Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "elle s'exprime à travers " (Frans → Nederlands) :
Suggérant qu'IL ou ELLE s'exprime à travers l'impuissance, plutôt qu'à travers le pouvoir.
Suggereren dat God zichzelf kenbaar maakt door machteloosheid, in plaats van macht.
Mais ce que Galileo a vu c’est un monde aride et rocheux qu’il a exprimé à travers ses aquarelles.
Maar Galilei zag een rotsachtige, dorre wereld, wat hij weergaf in zijn aquarel.
À cet endroit, l'esprit de nos ancêtres s'exprime à travers le chef et nous conseille pour trouver de l'eau, des pâturages, et des lieux de chasse.
Door dit heilige vuur spreekt de geest van onze voorouders ons toe via het dorpshoofd en adviseert ons waar water te halen, waar we weidegronden kunnen vinden, en waar te gaan jagen.
Enfin, parce que Romo est une extension de moi, je peux m'exprimer à travers ses émotions.
En uiteindelijk, want Romo is een aanvulling van mezelf, kan ik mezelf uitdrukken door zijn emoties te gebruiken.
la mycorhize existe, elle fonctionne, elle est produite à l'échelle industrielle, elle est commercialisée à travers le monde.
Mycorrhiza bestaat, het werkt, het wordt geproduceerd op industriële schaal en commercieel, wereldwijd.
Elle ne vous parlait jamais, vraiment jamais, de ses performances. Elle s'exprimait à travers ses actions.
Ze praatte namelijk nooit over hoe goed ze was, maar ze liet haar persoonlijkheid spreken door acties.
Mais ce que beaucoup de ces choses ont en commun, c'est qu'elles semblent exprimer une vérité universelle et intemporelle, alors qu'en fait, presque tout ce qui concerne le mariage, depuis son objectif principal jusqu'aux genres de relations qu'il recouvre en passant par les droits et les responsabilités impliqués a varié largement entre différentes époques, cultures et classes sociales.
Maar wat ze vaak gemeen hebben, is dat ze stuk voor stuk een universele en tijdloze waarheid lijken te verkondigen, terwijl in feite bijna alles over het huwelijk, van de belangrijkste reden tot het soort relatie waar het om gaat, en de rechten en plichten die het oplevert, enorm uiteenloopt tussen verschillende eeuwen, culturen en maatschappelijke klassen.
Donc quand vous voyez ça à Washington en 1963, en regardant cette photo... c'est la marche où Martin Luther King a donné son fameux discours « I have a dream », en 1963. On n'y voit pas juste une manifestation, on n'y entend pas seulement un puissant discours, on y voit aussi le travail consciencieux à long terme qu'elle peut exprimer.
Als je dus kijkt naar de Mars naar Washington in 1963, en je ziet dat beeld -- dit is de mars waar Martin Luther King zijn beroemde 'Ik heb een droom'-voordracht hield -- dan zie je niet alleen een mars en hoor je niet alleen een krachtige voordracht, maar dan zie je ook het nauwgezette langetermijnwerk dat daaraan vooraf gaat.
C'est le seul endroit où elle pouvait exprimer sa créativité.
Het was de enige oppervlakte waar ze haar creativiteit kon uiten.
C'est mon professeur, — mon assistante de laboratoire — et elle me guide à travers tout le laboratoire.
Ze is mijn leraar -- mijn lab-assistent -- en ze begeleidt me door het hele laboratorium.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elle s'exprime à travers ->
Date index: 2023-06-22