Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "elle portait cet anneau en argent qui avait " (Frans → Nederlands) :
Elle portait cet anneau en argent qui avait le mot amour gravé dessus, et qu'elle avait trouvé sur une route quelconque.
Ze droeg een zilveren ring met een inscriptie 'love'. Ze had die ergens op de weg gevonden.
Je l'ai rencontrée dans un champ, elle portait des haillons, elle n'avait pas de chaussures.
Ik ontmoette haar op een veld, ze was gekleed in lompen en ze had geen schoenen.
Et la première personne qu'il cite déclare : « Ces garçons devront vivre avec ça pour le restant de leur vie. » (Réactions dans la foule) Nous n'entendons pas beaucoup parler de la victime de 11 ans, sauf qu'elle portait des vêtements qui la veillissaient un peu et qu'elle avait du maquillage.
De eerste persoon die hij citeert, zegt: Deze jongens zullen er de rest van hun leven mee moeten leven. (Publiek reageert) Je hoort niet veel over het 11-jarige slachtoffer, behalve dat ze kleren droeg die wat oud voor haar waren, en dat ze geschminkt was.
C'est effrayant. Vous savez, je co
ntinue de parler de cette idée de raconter une histoire, et c'est comme si l'enseig
nement scientifique avait choisi ce que j'appelle la tyrannie de la précision, où l'on ne peut pas simplement raconter une histoire. C'est comme si la science se devait d'être un de ces conteurs terribles, que nous connaissons tous et qui nous donnent des détails dont tout le monde se fiche, du genre : Oh, j'ai déjeuné avec mon amie
l'autre j ...[+++]our, elle portait ce jean très moche. Enfin, ce n'était pas vraiment un jean, c'était plutôt comme un, une sorte de legging, mais, plutôt, enfin je suppose que c'est plutôt un jegging. un peu comme, mais je pensais... et vous, vous vous dites : Oh mon dieu.
Dat is afschuwelijk. Ik wil het hebben over dit idee van verhalen vertellen. Het is alsof wetenschapsonderwijs uitgaat van wat ik de tirannie van de pre
cisie noem, waar je niet zomaar een verhaal mag vertellen. Wetenschap lijkt wel de ‘Verschrikkelijke Verhalenverteller’ geworden. Hi
j zadelt ons op met alle details waar niemand om geeft. Zoals als iemand die zegt: “Ik kwam gis
teren mijn vriendin tegen en ze droeg zo’n lelijke jeans. Ik bed
oel, het w ...[+++]aren niet eens jeans, eerder een soort leggings, maar eigenlijk waren het ‘jeggings’.” Dan denk ik: “God!L'une d'elle a fini chez les pare
nts de Béatrice. Et cette chèvre a eu des jumeaux. Les jumeaux ont commencé à produire du lait. Ils ont vend
u du lait pour de l'argent. L'argent a commencé à s'accumuler, et bientôt les parents ont dit, «Vous savez, nous avons assez d'argent. Envoyons Béatrice à l'école. Ainsi, à neuf ans, Béatrice a commencé en cours préparatoire -
après tout, elle n'avait jamais ét ...[+++]é à l'école - avec les enfants de six ans. Peu importe, elle était ravie d'être à l'école. Elle s'est retrouvée immédiatement tête de classe. Elle est restée en tête de sa classe de l'école élémentaire, en passant par le collège, puis au lycée, elle a obtenu brillamment les examens nationaux, de sorte qu'elle est devenue la première personne dans son village, à jamais venir aux États-Unis avec une bourse d'études. Il y a 2 ans. elle a obtenu son diplôme de l'université du Connecticut.
Eén ervan kwam terecht bij de ouder
s van Beatrice. Die geit kreeg een tweeling. De tweeling begon melk te produceren. Ze verkochten de melk voor cash. De cashvoorraad werd groter, en al snel zeiden de ouders: Weet je, we hebben genoeg geld. Laten we Beatrice naar sch
ool sturen. En dus, toen ze negen jaar was, startte Beatrice in het eerste leerjaar -- ze had immers nooit school gelopen -- samen met een zesjarige. Dat maakte niet uit, ze was in de wolken dat ze op school was. Ze steeg pijlsnel naar de top van de kl
...[+++]as. Ze bleef aan de top van de klas tijdens de lagere school, de middenschool, en in het secundair onderwijs. Ze haalde een briljante score op de nationale examens, zodat ze de eerste persoon van haar dorp werd die ooit naar de Verenigde Staten kwam met een studiebeurs. Twee jaar geleden studeerde ze af aan Connecticut College.Et ils l'ont trouvée quelques heures plus tard glacée, sans vie. Et ils l
'ont réanimée. Il y avait une femme de 65 ans à Duluth, d
ans le Minnesota, l'année dernière trouvée glacée et sans pouls un matin dans son jardin, en hiver, et ils l'ont ramenée à la vi
e. Le jour suivant, elle se portait si bien, ils ont voulu faire des tests supplémentaires. Elle est devenue g
rincheuse ...[+++]et rentra chez elle. (Rires) Donc ce sont des miracles non? Ce sont réellement des choses miraculeuses qui se produisent.
Z
e vonden haar uren later, bevroren, zonder teken van leven. En ze hebben haar gereanimeerd. Er was een 65 jaar oude vrouw in Duluth, Minnesota, vorig jaar, die bevroren en zonder hartslag we
rd gevonden in haar voortuin op een winterochtend. Ze hebben haar weer tot leven gebracht. De volgende dag, het ging zo goed, ze wilden haar testen, Zij werd humeurig,
en ging gewoon naar huis. (Gelach) Dit zijn wonde
ren, toch? ...[+++] Dit zijn echt wonderlijke dingen die gebeuren.Constante humaine universelle -- donc
vous dépensez de l'argent pour les autres personnes, vous êtes gentils avec eux. Peut-être que vous avez quelque chose à l'esprit, peut-être pas. Mais ensuite, nous voyons les différences extraordinaires. Regardez donc ces deux-là. C'est une femme du Canada. Nous disons, « Citez une fois où vous avez dépensé de l'argent pour quelqu'un d'autre. » Elle di
t: « J'ai acheté un cadeau pour ma maman. Je suis allée au centre commercial dans ma voiture, ai acheté un cadeau, je l'ai donné à
ma mère. » ...[+++] Une très belle chose à faire. C'est bien de faire des cadeaux aux personnes que vous connaissez. Comparez cela à cette femme de l'Ouganda. « Je marchais et j'ai rencontré une amie de longue date dont le fils avait le paludisme. Ils n'avaient pas d'argent, ils sont allés à une clinique et je lui ai donné cet argent. » Ce n'est pas 10 000 $, c'est la monnaie locale.
Universeel menselijk -- je geeft geld uit aan andere
n. Misschien heb je iets in gedachten, misschien niet. Maar dan zien we buitengewone verschillen. Kijk naar deze twee. Dit is een vrouw uit Canada. Wij: Hoe heb
je geld aan iemand anders besteed? Zij: Ik kocht een cadeau voor mijn moeder. Ik reed naar het winkelcentrum en kocht een cadeautje. Perfect aardig om te doen. Het is goed om cadeautjes te kopen
voor mens ...[+++]en die je kent. Vergelijk dat met deze vrouw uit Oeganda. Tijdens het wandelen ontmoette ik een oude vriendin wiens zoon leed aan malaria. Ze hadden geen geld, ze gingen naar een kliniek en ik gaf haar het geld. Dit is geen $10.000, het is de lokale valuta.Au lieu de ça, il y a eu une litanie d'opti
misme ahurissant. À partir de 2004, chaque général est arrivé en disant : « J'ai hérité d'une situation lamentable, mais j'ai enfin les ressources et la stratégie adéqu
ates, qui feront de cette année, selon les termes du général Barno en 2004, « l'a
nnée décisive ». Eh bien devinez quoi? Ça n'est pas arrivé. Mais ça n'a pas empêché le général Ab
uzaid de d ...[+++]ire qu'il avait la stratégie et les ressources pour livrer, en 2005, « l'année décisive ». Ou encore le général David Richards d'arriver en 2006 et de dire qu'il avait la stratégie et les ressources pour offrir « l'année écrasante ». Ou, en 2007, l'adjoint du Ministre des affaires étrangères norvégien, Espen Eide, de dire qu'il allait apporter « l'année décisive ». Ou, en 2008, le major-général Champoux d'arriver et de dire qu'il allait fournir « l'année décisive ». Ou, en 2009, mon grand ami, le général Stanley McChrystal, de dire qu'il était « en plein dans l'année décisive ». Ou, en 2010, le Ministre des affaires étrangères britannique, David Miliband, de dire que nous allions enfin obtenir « l'année décisive ». Et vous serez ravis d'entendre qu'en 2011, aujourd'hui, Guido Westerwelle, le Ministre des affaires étrangères allemand, nous garantit que nous sommes dans « l'année décisive ». (Applaudissements) Pourquoi laissons-nous tout ceci se produire ? Eh bien la réponse est, bien sûr, que si vous dépensez 125 ou 130 milliards de dollars par an dans un pays, vous vous mettez dans la poche presque tout le monde, même les organisations humanitaires, qui commencent à recevoir d'énormes quantités d'argent des gouvernements américain et européens pour construire des écoles et des cliniques, sont peu disposées à récuser l'idée que l'Afghanistan est une menace existentielle pour la sécurité mondiale. Elles sont inquiètes, en d'autres termes, que si quelqu'un pense que ce n'est pas une telle menace, Oxfam, Save the Children, ne recevront pas l'argent pour construire leurs hôpitaux ...
In plaats daarvan was er een litanie van verbijsterend optimisme. Beg
innend in 2004 kwam elke generaal binnen en zei, Ik heb een ellendige situatie geërfd, maar eindelijk heb ik de juiste middelen en st
rategie, die zullen zorgen voor , in generaal Barno's woorden in 2004, het besl
issende jaar . Raad eens? Dat was het geenszins. Maar dat belet
te generaal Abuzaid niet te zeggen ...[+++] dat hij de strategie en middelen had om in 2005 te zorgen voor het beslissende jaar . Of generaal David Richards die in 2006 zei dat hij de strategie en de middelen had om te zorgen voor het kanteljaar . Of in 2007, Espen Eide, de Noorse staatssecretaris Buitenlandse Zaken, die zei dat hij zou zorgen voor het beslissende jaar . Of in 2008, generaal-majoor Champoux die binnenkwam en zei dat hij zou zorgen voor het beslissende jaar Of in 2009, mijn grote vriend, generaal Stanley McChrystal, die zei dat hij tot zijn knieën in het beslissende jaar stond. Of in 2010, David Miliband, de Britse minister van Buitenlandse Zaken, die zei dat hij eindelijk zou gaan zorgen voor het beslissende jaar . En jullie zullen blij zijn te horen, nu in 2011, dat Guido Westerwelle, de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, ons verzekert dat we aanbeland zijn in het beslissende jaar . (Applaus) Hoe kan het dat we dit allemaal laten gebeuren? Het antwoord is uiteraard dat als je 125 miljard of 130 miljard dollar per jaar uitgeeft in een land, je bijna iedereen erbij betrekt. Zelfs de hulpverleningsorganisaties -- die dan enorme hoeveelheden geld krijgen van de Amerikaanse en Europese overheden om scholen en hospitalen te bouwen -- zijn niet echt bereid om tegen te spreken dat Afghanistan een existentieel gevaar vormt voor de internationale veiligheid. Ze vrezen met andere woorden, dat als mensen geloven dat het niet zo'n probleem is -- Oxfam, Save the children -- geen geld zouden krijgen om hun scholen en hospitalen te bouwen. Ook is het erg moeilijk om een generaal met medailles op zijn borst, tegen te spreken. Het i ...E
t cela a tout simplifié pour
les blanchisseurs d'argent. Les deux dernières décennies ont été l'ère du champagne pour l'argent sale. Dans les années 90 nous avons vu les centres financiers du monde entier rivaliser pour protéger leu
rs affaires. Il n'y avait simplement pas de mécanisme efficace pour prévenir le blanchiment d'argent. De nombreuses banques étaient
ègalement heureuses elles acceptaie ...[+++]nt les dépôts de sources très douteuses et ce sans poser la moindre question.
Reken maar dat dat handig was voor de witwassers. De laatste twee decennia waren de champagnetijd voor de smerige winsten. In de jaren '90 zagen we financiële centra over de hele wereld vechten voor deze business. Er was gewoon geen afdoend mechanisme om witwassen tegen te gaan. Een hoop bona fide banken waren er als de kippen bij om deposito's te accepteren van erg dubieuze oorsprong, zonder dat er vragen werden gesteld.
Je me demande si c'est vrai. Je ne c
rois pas, parce que cette sous-culture de gens utilise exactement les mêmes trucs que nous, les magiciens, exactement les mêmes, les mêmes méthodes physiques, les mêmes méthodes psychologiques. Et ils ont efficacement et profondément trompé des millions de personnes autour de la Terre à leur détrimen
t. Ils trompent ces gens. Leur coûtent beaucoup d'
argent. Leur causent de
s angoisses émotionnelles. Des mil ...[+++]liards de dollars sont dépensés chaque année, tout autour du globe, chez ces charlatans. Maintenant j'ai deux questions que j'aimerais poser à ces gens si j'avais l'occasion de le faire. Première question : je voudrais leur demander -- parce qu'ils les entendent avec leurs oreilles, Ils écoutent les esprits comme ça. Je vais leur demander d'appeler le fantôme de ma grand-mère parce que quand elle est morte, elle avait l'héritage familial et elle l'a caché quelque part. Nous ne savons pas où. Donc nous questionnons Granny : Ou est le trésor, Granny? Que dit Granny? Elle dit Je suis au Ciel, c'est merveilleux.
Ik vraag me af of dat w
aar is. Ik denk het niet, want deze subcultuur gebruikt exact de zelfde trucjes als wij goochelaars doen, exact dezelfde, dezelfde fysische methoden, dezelfde psychologische methoden. En ze hebben effectief en grondig miljoenen mensen over de hele wereld bedrogen in hun nadeel. Ze bedriegen deze mensen. En dat kost ze een hoop geld. Het kost ze een hoop emotionele pijn. Miljarden dollars worden uitgegeven elk jaar, over de hele wereld, aan deze charlatans. Nu heb ik twee vrag
en die ik graag wil stellen aan deze mensen moc ...[+++]ht ik in de gelegenheid zijn. Eerste vraag: Als ik ze wil vragen contact te maken met -- omdat ze ze horen met hun oor. Zo luisteren ze naar geesten. Ik ga ze vragen om de geest van mijn grootmoeder op te roepen omdat ze, toen ze dood ging, het testament van de familie had, en ze heeft het ergens verstopt. Wij weten niet waar het is. Dus vragen we oma, Waar is het testament, oma? Wat zegt oma nu? Ze zegt, Ik ben in de hemel en het is geweldig. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elle portait cet anneau en argent qui avait ->
Date index: 2025-04-13