Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «elle marche comme tous les autres enfants » (Français → Néerlandais) :
Elle marche comme tous les autres enfants de son âge, en titubant, du genre : « Mon corps bouge trop vite pour mes jambes ».
Ze loopt op een grappige manier, zoals eenjarigen dat doen, die waggelende manier van mijn-lijf-gaat-te-snel-voor-mijn-benen.
Mais quand nous étions en transit à l'aéroport de Lisbonne prêt à s'envoler pour
l'Angleterre, cette femme a vu ma mère porter cette robe q
ui avait été lavée tellement de fois qu'elle était pratiquement tran
sparente, avec cinq enfants à l'air affamé, elle s'est approchée et lui a demandé ce qui nous était arrivé. Et el
le lui expliqua. Et alors cette fem ...[+++]me a vidé sa valisé et a donné tous ses vêtements à ma mère, et à nous les jouets de ses enfants qui n'avaient pas l'air d'apprécier, mais... (Rire) Ce fut l'unique fois où elle pleura.
Maar op het vliegveld van Lissabon, op weg naar Engeland, zag een vrouw mijn moeder een jurk dragen die zo vaak gewassen was dat je er doorheen kon kijken, met vijf hongerig kijkende kinderen. Ze kwam ons vragen wat er gebeurd was. Ze vertelde het. Deze vrouw leegde haar koffer en gaf al haar kleren aan mijn moeder en aan ons, en het speelgoed van haar kinderen, die dat niet leuk vonden, maar... (Gelach) Dat was de enige keer dat ze huilde.
Elle avait commencé son affaire en squattant dans un garage abandonné, en cousant des draps et des taies d’oreiller qu’elle emportait dans tous les marchés de la ville, pour pouvoir soutenir les 12 ou 13 membres de sa famille qui comptaient sur elle pour survivre.
Ze was haar bedrijf begonnen met in een verlaten garage lakens en slopen te naaien. Die nam ze mee naar markten over de hele stad om de 12 of 13 familieleden die haar nodig hadden om te overleven te onderhouden.
C'est quand vous commencez à imprégner l'enfant du fait que tu es spécial, tu es différent de tous les autres enfants au monde.
Je bent bijzonder, je bent anders dan alle andere kinderen op de wereld.
C'est le marché pour tous ces gens pour lesquels il n'y a pas d'autre marché.
Het is de markt voor al deze mensen voor wie er geen andere markt is.
Mais en réalité ces molécules tournent à une vitesse d'environ un million de tours par secondes. Elles remuent de tous les cotés toutes les deux nanosecondes. Elles sont complètement serrées les unes sur les autres. Elles sont empilées, elles se rentrent dedans.
In feite roteren deze moleculen met een snelheid van ongeveer een miljoen omwentelingen per seconde. Ze schudden heen en weer om de twee nanoseconden. Ze zitten als sardienen in een doosje, geblokkeerd, ze slaan tegen elkaar aan.
Elle avait hâte de prendre le contrôle de ses simples habitudes quotidiennes, des détails que nous tenons pour acquis, de la gestion de l'argent au marché à l'aide des enfants pour leurs devoirs.
Ze wilde dolgraag controle krijgen over eenvoudige dagelijkse bezigheden, kleine dingen die we als gewoon beschouwen, zoals op de markt je geld tellen of je kinderen met hun huiswerk helpen.
J'ai beaucoup de chance, parce qu'il est meilleur que tous les autres enfants.
Ik heb veel geluk want hij is beter dan alle andere kinderen.
Elle est suivie de ses quatre enfants, qui ont tous été tués dans le massacre de Srebrenica.
Zij wordt gevolgd door haar vier kinderen, die allemaal omkwamen in het bloedbad van Srebrenica.
Il a bu une gorgée de cette bière, et il en a donné à ma sœur, et ils m'en ont proposé. J'ai dit : « Non, n
on, non. C'est bon. Allez-y. Je ne bois pas de bière. » Mon frère a dit : « Allez. On fait ça aujourd'hui ; tu fais toujours ce qu'on fait. J'en ai bu, ta sœur en a bu, Bois donc de la bière. » J'ai dit : « Non, ça ne me va
pas. Allez-y, vous autres, allez-y. »
Et puis mon frère a commencé à me regarder fixement. Il a dit : « Qu'est-ce qui te prend ? Bois de la bière
...[+++]. » Puis il m'a regardé très intensément et il a dit : « Oh, j'espère que tu n'en es pas resté à cette conversation que Mamie a eu avec toi. » (Rires) J'ai dit : « Qu'est-ce que tu racontes ? » Il a dit : « Oh, mamie dit à tous ses petits-enfants qu'ils sont spéciaux. » (Rires) J'étais effondré. (Rires) Et je vais vous avouer quelque chose. Je vais vous dire quelque chose que je ne devrais probablement pas vous dire. Je sais que cela pourrait être diffusé largement. Mais j'ai 52 ans, et je vais vous avouer que je n'ai jamais bu une goutte d'alcool.
Hij nam een slok van het bier, en gaf het aan mijn zus
je en zij dronk, en toen boden ze het mij aan. Ik zei: Nee, ga je gang. Voor mij geen bier. Mijn broer zei: Kom op. Je doet altijd met ons mee. Ik dronk ervan, je zus dronk ervan. Drink ook! Ik zei: Nee, nee, liever niet. Mijn broer zat me aan te staren. Hij zei: Wat heb jij? Drink van het bier. Toen keek hij me onderzoekend aan en zei: O, ik hoop dat je niet inzit over dat gesprek dat oma met je had. (Gelach) Ik zei: Waar heb je het over? Hij
zei: O, oma vertelt alle kleinkinderen dat z ...[+++]e bijzonder zijn. (Gelach) Ik was er kapot van. (Gelach) En ik zal je iets bekennen. Dit is misschien niet zo slim om te vertellen. Ik weet dat dit wellicht wijd verspreid gaat worden. Maar ik ben 52 jaar, en ik zal bekennen dat ik nog nooit een druppel alcohol heb gedronken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elle marche comme tous les autres enfants ->
Date index: 2020-12-10