Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «elle explique comment et pourquoi nous devrions explorer » (Français → Néerlandais) :
Bien que le Mars Rovers n'ait relevé aucune présence d'extra-terrestres, la scientifique Penelope Boston pense qu'il y a de bonnes chances - 25-30% de chances - qu'il y ait de la vie sur Mars, profondément enfouie dans les grottes de la planète. Elle explique comment et pourquoi nous devrions explorer dans cette voie.
De Mars Rovers hebben dus op Mars geen vreemde levensvormen kunnen vinden. Wetenschapper Penelope Boston denkt dat er goede kansen zijn — 25 tot 50 percent, in feite — dat er leven op Mars zou kunnen bestaan, diep in de grotten van de planeet. Zij legt uit hoe wij ernaar zouden moeten zoeken en waarom.
O
n peut faire beaucoup de choses avec les données internet. Mais savez-vous que les informaticiens ont déterminé qu'aimer une page Facebook sur les frites bouclées veut aussi dire que vous êtes intelligent ? Vraiment. L'informaticien
ne Jennifer Golbeck explique comment c'est arrivé,
comment certaines applications de la technologie ne sont pas aussi bén
ignes - et pourquoi elle ...[+++] pense que nous devrions rendre une partie de ce contrôle des informations à leurs propriétaires.
Er kan veel worden gedaan met online gegevens. Maar wist je dat computerexperts wel eens hebben vastgesteld dat je intelligent bent als je een Facebook-pagina over krulfriet een like geeft? Echt waar. Informaticawetenschapper Jennifer Golbeck legt uit hoe dat kan, hoe sommige toepassingen van de technologie niet zo goedaardig zijn - en waarom ze denkt dat we de controle over de informatie terug moeten geven aan de rechtmatige eigenaren.
Quelle superficie serait-il nécessaire pour alimenter
en énergie un pays comme le Royaume-Uni avec des énergies renouvelables ? L'équivalent d'un pays entier. Dans ce discours pragmatique, David MacKay fait le tour des notions de base de mathématiques qui démontrent les inquiétantes limites des options à notre disposition en matière d'énergi
es renouvelables et explique pourquoi nous devrions tout de m
ême contin ...[+++]uer à les explorer. (Filmé à TEDxWarwick.)
Hoeveel land heb je nodig om hernieuwbare energie te leveren aan een land als het Verenigd Koninkrijk? Een volledig land. In deze pragmatische talk geeft David MacKay een overzicht van de simpele wiskunde die aantoont welke verontrustende beperkingen er zijn aan onze opties voor hernieuwbare energie. hij toont aan waarom we ze toch moeten uitoefenen. (Gefilmd op TEDxWarwick.)
Aux États-Unis, 80% des filles de l'âge de 10 ans ont suivi un régime. Cette constatation et so
n expérience personnelle ont poussé Sandra Aamodt, neurobi
ologiste, à étudier comment notre cerveau gère notre poids. Sur un ton franc et
honnête, elle nous explique scientifiquement pourquoi les régimes ne fonctionnent pas et font en fait plus de mal que de bien, puis propose
...[+++] une approche plus intuitive de la nourriture, pour vivre sans être obsédé par les régimes.
In de V.S. is 80% van de 10-jarige meisjes al eens op die
et geweest. In deze eerlijke, ongepolijste talk, gebruikt neurowetenschapper Sandra Aamodt haar persoonlijke verhaal als kader voor een belangrijk
e les over hoe onze hersens ons lichaam aansturen, terwijl ze de wetenschap verkent achter het f
eit dat diëten niet alleen falen, maar ook hoogstwaarschijnlijk meer kwaad doen dan goed. Ze doet suggesties voor een minder dieet-geobs
...[+++]edeerd, intuïtief leven. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elle explique comment et pourquoi nous devrions explorer ->
Date index: 2025-02-24