Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "elle est très douée " (Frans → Nederlands) :
Elle est très douée pour utiliser les moyens disponibles pour atteindre un état dans lequel son but est réalisé.
Ze is zeer goed in het gebruik van de beschikbare middelen om een toestand te bereiken waar haar doel wordt gerealiseerd.
Ma femme n'utilise pas de friandise. Elle est très douée en éducation, meilleure que moi. Je n'utilise pas de friandise, mais la plupart des maitres disent: «Le chien, assis.» ou «assis, assis, assis» en faisant un geste devant les fesses du chien, comme si le chien voyait par là. C'est de la folie. «Assis, assis.» «Le chien, assis» -- il comprend après 6 à 10 essais.
Mijn vrouw heeft geen voedsel nodig, zij is een fantastisch trainer, veel beter dan ik. Ik heb geen voedsel nodig, maar de gemiddelde eigenaar zegt: Puppy, zit. Of ze zeggen: Zit, zit, zit. Ze maken een handgebaar recht voor het achterste van de hond, om een of andere reden. Alsof de hond daar een derde oog heeft; het is waanzin. Je weet wel: Zit, zit. Nee, we doen: Puppy, zit ; boem, hij heeft het goed in 6 tot 10 pogingen.
Je pense qu'il est probable que les espèces invasives, celles qui viennent dans nos bâtiments, soient très douées pour ça, car, si elles sont dans votre cuisine, c'est parce qu'elles sont douées pour trouver à boire et à manger.
Waarschijnlijk zijn de invasieve soorten, die in onze huizen komen, daar erg goed in. Ze geraken tot in je keuken omdat ze echt goed zijn in het vinden van voedsel en water.
Parce que si votre ville a été conçue autour des automobiles, elle est vraiment douée pour les fracasser l'une contre l'autre.
Want als ze ontworpen is rondom auto's, knallen ze daar ook gemakkelijk tegen elkaar. (Gelach)
Il laisse la nature décider, et la nature est en général très douée pour prendre des décisions.
Het wordt aan de natuur overgelaten en de natuur is daar gewoonlijk heel goed in.
Deux autres personnes que vous connaissez sont très douées pour la partie en bois, mais vraiment mauvais dans la construction des pointes.
Twee andere mensen die je kent zijn erg goed in het maken van de houten schachten, maar ze zijn hopeloos in het maken van de pijlpunten.
La grande industrie alimentaire est très douée pour appuyer sur nos bons boutons et découvrir ce qui nous procure le plus de plaisir.
De junkfoodindustrie is echt geweldig goed in het beroeren van onze plezierknoppen en het uitzoeken van wat het meest genot verschaft.
Elle connaissait très bien la zone. Une nuit, alors qu'elle était de garde, elle est partie. Elle s'est rendue à l'armée et s'est démobilisée. Elle fait partie des personnes avec qui nous avons eu la chance de parler et nous avons été très touchés par son histoire. Nous avons donc enregistré un spot radio. Il s'est avéré, par chance, que, très loin de là, à plusieurs kilomètres plus au nord, il l'a entendue. En l'entendant, il s'est dit : « Qu'est-ce que je fais ici ?
Ze kende het gebied zeer goed en op een avond, toen ze van wacht was, nam ze de benen, ging naar het leger en demobiliseerde. Ze was een van de personen met wie we het geluk hadden om te praten. Dit verhaal ontroerde ons zo dat we er een radiospot van maakten. Per toeval, ver weg, vele, vele kilometers naar het noorden, hoorde hij haar op de radio, en zei: Wat doe ik hier nog?
Un livre a été écrit là-dessus. C
'est un peu gênant. Elle a été lâchée accidentellement d'un aquarium à Monaco. Elle était élevée pour sa résistance au froid, pour l'avoir dans les aquarium
des gens. Elle est très belle, et elle a commencé rapidement à envahir l'ancienne très riche b
iodiversité du nord ouest de la Méditerranée. Je ne sais pas combien de personnes parmi vous se rappellent le film La Petite Boutique des horreurs ( Th
...[+++]e Little Shop of Horrors ) mais celle-ci est la plante de La Petite Boutique des horreurs . Mais, au lieu de dévorer les gens dans la boutique, ce qu'elle est en train de faire, c'est envahir et étouffer virtuellement toute la vie du fond de tout le nord ouest de la mer Méditerranée. On ne connais rien qui la mange. Nous essayons de recourir à tous les aspects de la génétique et trouver quelque chose susceptible d'être réalisée, mais, comme elle persiste, elle est le monstre de l'enfer, pour laquelle personne ne sait quoi faire.
Er is een boek over geschreven. Het brengt je wat in verlegenheid. Het ontsnapte per ongeluk uit het aquarium van Monaco. Het werd gekweekt om tegen de kou te kunnen om in huisaquaria te houden. Het is zeer mooi en het begon al snel de eens zeer rijke biodiversiteit van de Noordwestelijke Middellandse zee te overgroeien. Misschien herinneren sommigen onder u zich de film The Little Shop of Horrors, maar dit is de plant uit de The Little Shop of Horrors. Maar in plaats van mensen in de winkel te verslinden overgroeit en versmacht het zo goed als elk leven
op de boden van de hele Noordwestelijke Middellandse zee. We kennen geen organisme d
...[+++]at het wil eten. We hebben allerlei soorten genetica geprobeerd om er iets tegen te vinden, maar tot op heden is dit echt een monster uit de hel, waarvan niemand weet wat eraan te doen valt.Et ils m'ont donc demandé si je pouvais venir rendre visite à Rosalie, cette vieille dame. Je suis donc allé la voir. Il était évident au premier coup d'œil qu'elle était en parfaite santé, complètement lucide, et d'une grande intelligence. Pourtant elle était très surprise et très déroutée par les choses qu'elle voyait.
Ze vroegen me of ik kon langskomen om Rosalie te zien, de oude dame. Ik ging haar bezoeken. Het was direct duidelijk dat ze volledig gezond van geest was en helder en intelligent was. Maar ze was erg geschrokken en erg van haar stuk omdat ze dingen had gezien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elle est très douée ->
Date index: 2024-04-18