Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "elle est traitée avec des insecticides " (Frans → Nederlands) :
Elle est traitée avec des insecticides.
Het is bewerkt met insecticiden.
Une fois que le gratte-ciel a entièrement utilisé l'eau -- qu'il y a de la merde dedans -- elle est traitée sur site par des plantes et bactéries selon les standard les plus élevés puis elle est infiltrée dans la nappe phréatique située en dessous.
Als het gebouw eenmaal alles grondig heeft gebruikt -- ofwel er is in gescheten -- wordt het lokaal aan de hoogste normen door planten en bacteriën behandeld en vervolgens in het grondwater direct eronder geïnfiltreerd.
Si une femme présente le schéma masculin -- elle est alors comme Barbara dans le film -- elle sera traitée.
Als een vrouw het mannelijke ziektebeeld vertoont -- en ze eruit ziet zoals Barbara in de film -- wordt ze behandeld.
Elles avaient aussi été traitées avec un médicament que nous avions fabriqué qui attaque l'anthrax en particulier, et dirige notre système immunitaire contre lui. Vous remarquerez qu'elles ont toutes survécu, celles de la ligne d'en haut. C'est un taux de survie de 100%. Elles ont en fait vécu encore 14 jours, ou 28 quand nous les avons finalement tuées, et disséquées pour comprendre ce qui n'avait pas fonctionné.
En ze zijn ook behandeld met een medicijn dat we maakten dat uitsluitend antrax zou aanvallen en je immuunsysteem de weg ernaar zou wijzen. Het zal je opvallen dat ze allemaal leven, daar bovenin. Dat is 100 procent overlevenden. En ze leefden zelfs nog 14 dagen, of 28 tot wij ze uiteindelijk doodden, en uit elkaar haalden en ontdekten wat er fout ging.
Elle a attiré l'attention sur le fait que les contrôleurs -- comme elle les appelle -- qui ont pilonné les villes et les champs avec des insecticides toxiques comme le DDT, essayaient seulement de tuer les petits trucs, les insectes, pas les oiseaux.
Zij benadrukte dat de controlemannen -- zoals zij ze noemde -- die een bommentapijt legden over dorpen en velden met giftige insecticiden als DDT, alleen het kleine spul wilden uitroeien, de insecten, niet de vogels.
Pour sa condition, la chirurgie à coeur ouvert dont elle avait besoin, aurait dû être traitée quand elle était enfant.
Haar toestand, openhartchirurgie die zoals ze nodig had, behandeld zou zijn toen ze nog kind was.
Mais nous avons réalisé, bien sûr, que nous nous heurtions des problèmes culturels, et ça c'est... J'adore ce tableau de Klimt, parce que plus vous la regardez, plus vous comprenez la question qui est traitée ici, qui est clairement la séparation de la mort et des vivants, et la peur... Par exemple, si vous regardez bien, il y a une femme ici qui a les yeux ouverts. C'est elle qu'il regarde, et c'est pour elle qu'il vient. Vous voyez ?
Maar we hadden natuurlijk te maken met culturele problemen. Maar we hadden natuurlijk te maken met culturele problemen. Ik ben dol op dit schilderij van Klimt, want hoe meer je ernaar kijkt, hoe meer je begrijpt waar het over gaat. Dat is duidelijk de dood die gescheiden wordt van het leven. En de angst - als je goed kijkt zie je dat een van de vrouwen haar ogen open heeft. zie je dat een van de vrouwen haar ogen open heeft. Hij kijkt naar haar. Zij is degene waar hij voor komt. Zien jullie dat?
Eh bien, cette blessure artérielle, si elle n'est pas traitée, va provoquer une baisse drastique de la pression artérielle qui, à son tour, va empêcher la livraison d'oxygène dans tout le corps.
Nou, als ik de slagaderlijke bloeding onbehandeld laat, daalt mijn bloeddruk zo erg, dat ik geen zuurstof meer kan afleveren in mijn hele lichaam.
Chez environ un sur dix de ces nouveaux-nés, la jaunisse devient si grave si elle n'est pas traitée, que cela conduit soit à un handicap à vie, soit même à la mort des enfants.
Van de onbehandelde pasgeborenen, ongeveer 1 op 10, wordt de geelzucht zo ernstig dat het leidt tot een levenslange handicap, of de dood.
Et si une femme ne parvenait pas à donner naissance à un enfant mâle, elle était en fait traitée comme une domestique.
Als vrouwen geen mannelijke kinderen baarden werden ze eigenlijk behandeld als huisbedienden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elle est traitée avec des insecticides ->
Date index: 2024-10-15