Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "elle est supposée accepter " (Frans → Nederlands) :
Elle est supposée se taire et elle est supposée accepter les décisions de son père et de sa mère et les décisions de ses aînés, même si elle ne les aime pas.
Ze moet stil zijn en er wordt verwacht dat ze de beslissingen accepteert van haar vader en moeder en de beslissingen van de oudsten, ook al is ze het er niet mee eens.
Elles savent ce qu'elles sont supposées faire. Mais elles ne le font pas. Alors le changement de comportement est un problème de longue date en médicine. Cela remonte à Aristote. Et les médecins détestent ça, n'est-ce pas. Enfin je veux dire qu'ils s'en plaignent à longueur de journée. Nous en parlons en termes d'engagement, d'incomplaisance,
Je weet wat je moet doen. Maar je doet het niet. Nu is een gedragsverandering een veelvoorkomend probleem in de geneeskunde. Het gaat terug tot Aristoteles. En ja, artsen haten dat. Ze klagen er constant over. We spreken van niet-coöperatief gedrag of niet-naleving,
(Applaudissements) Elles sont supposées simuler la position du sprinter pendant qu'ils courent.
(Applaus) Deze zouden de feitelijke vorm van een sprinter moeten simuleren als ze rennen.
(Rires) S’il avait lancé avec de la vitesse, la balle serait allée où elle était supposée aller, mais il n'en fut rien.
(Gelach) Als hij snel had gegooid, was de bal gegaan waar hij moest gaan, maar het lukte niet.
Elle était supposée être capable de transmettre l'énergie n'importe où sur terre.
En het idee was dat het energie kon versturen op elke plek op de aarde.
Elles n'ont accepté aucun obstacle.
Ze duldden geen obstakels.
Non seulement l'Allemagne perdit un dixième de son territoire, et dut démanteler son armée mais elle dut aussi accepter l'entière responsabilité de la guerre et payer les réparations, ce qui aggrava son économie déjà fragilisée.
Niet alleen hadden ze een tiende van hun land verloren en moesten ze hun leger ontmantelen, Duitsland moest verantwoordelijkheid nemen voor de oorlog en reparaties betalen, wat hun zwakke economie nog meer schade toebracht.
Si on laisse se banaliser l'humiliation publique, elle semblera plus acceptable, et incitera au cyberharcèlement, les insultes, certains piratages et l'intimidation en ligne.
Hoe meer we onze cultuur verzadigen met publieke vernedering, hoe meer het geaccepteerd wordt, hoe meer van dit gedrag we zullen zien: cyberpesten, trollen, sommige manieren van hacken en online intimidatie.
La professeure à l'Université du Texas s'est demandé sur son blog : « Qu'est-ce que de jeunes femmes comme ses étudiantes sont-elles supposées ressentir à propos de leur rôle dans la technologie en lisant Wired ? »
Cindy Royal, professor aan Texas State University schreef in haar blog: Hoe moeten jonge vrouwen zoals mijn studenten zich voelen over hun rol in de technologie als ze Wired lezen?
Et le gars m'a dit : Ce n'est pas possible. Cette grand-mère ne voudra mêm
e pas - vous savez, elle ne te laissera jamais rencontrer cette fille qu'elle élève. J'ai pris une traductrice avec moi, et je suis allé dans ce village trouver la grand-mère, je me suis assis avec elle. Et à mon grand
étonnement, elle a accepté de me laisser photographier sa petite-fille. Et je payais de ma poche , alors j'ai demandé à la traductrice si c'était d
'accord pour que je reste pour la s ...[+++]emaine. J'avais un sac de couchage. La famille avait une petite remise à côté de la maison, alors j'ai dit: Pourrais-je dormir dans mon sac de couchage le soir? Et j'ai dit à la petite fille, dont le nom était Hyun Sook Lee, que si jamais je faisais quelque chose qui la gênait - elle ne parlait pas un mot d'anglais, même si elle avait l'air très américaine - elle pouvait simplement lever la main et dire: Stop. Et j'arrêterais de prendre des photos. Et puis ma traductrice est partie. J'étais donc là, je ne parlais pas un mot de coréen, et c'était la première nuit que je voyais Hyun Sook. Sa mère était encore en vie. Sa mère ne l'élevait pas, sa grand-mère l'élevait. Et ce qui m'a frappé immédiatement c'était combien ces deux personnes s'aimaient.
De man verzekerde me: Dat gaat je nooit lukken. De oma zal
nooit toelaten dat je dit meisje ook maar ziet. Ik nam een tolk mee en ging naar het dorp, vond de grootmoeder, ging bij haar zitten. Tot mijn verbijstering kreeg ik toestemming van haar om haar kleindochter te fotograferen. Ik betaalde dit zelf, dus ik vroeg aan de tolk of ik een week ter plekke mocht logeren. Ik had een slaapzak. De familie had een klein schuurtje naast het huis, dus ik vroeg: Kan ik daar 's nachts in mijn slaapzak slapen? Ik vertelde het meisje, dat Hyun-Soek Lie heette, dat als ik haar ooit in verlegenheid bracht -- ze sprak geen woord Engels, hoewel ze er Am
...[+++]erikaans uitzag -- ze haar hand kon opsteken en zeggen: Stop . Dan zou ik stoppen met het nemen van foto's. Toen vertrok mijn tolk. Daar zat ik dan, ik sprak geen woord Koreaans. Dit is op de avond dat ik Hyun-Soek ontmoette. Haar moeder leefde nog. Haar moeder voedde haar niet op, dat deed haar oma. Wat me onmiddellijk opviel, was hoezeer deze twee mensen van elkaar hielden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elle est supposée accepter ->
Date index: 2024-05-07