Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «elle constitue en grand » (Français → Néerlandais) :
Elle constitue en grand partie la frontière entre la Chine et la Russie, là haut, à l'est.
Het is de grens, veel ervan is de grens tussen China en Rusland, hier in het Verre Oosten.
J'ai passé 25 ans de ma carrière à observer ce qui constitue les grands dirigeants.
Ik hou me al 25 jaar van m'n beroepsleven bezig met een studie naar wat iemand in huis moet hebben om een leider te zijn.
Elles constituent un réseau de petites machines informatiques, travaillant en réseau.
Het zijn netwerken van kleine computertoestellen die in netwerken samenwerken.
Elles constituent une véritable source d'inspiration pour moi.
Ze zijn absoluut een inspiratie voor mij.
Je crois qu'elle constitue la base de nombreuses capacités humaines uniques comme l'abstraction, la métaphore et la créativité.
Het is de basis van veel unieke menselijke eigenschappen, zoals abstractie, metaforen, creativiteit.
Celles ci sont appelées les asphaltènes; elles constituent un ingrédient dans l'asphalte.
Dat zijn de asfaltenen; ze zijn een ingrediënt van asfalt.
Elle constitue même à peu près 60% de nos corps.
Het vormt zelfs ongeveer 60% van onze lichamen.
Je me souviens, elle avait une sorte de blessure à la cheville. un bandage élastique, et elle avait des béquilles. Je dirais qu'elle était très grande. Je venais d'entrer au lycée à l'époque. Je dirais qu'elle était en première. mais je ne l'avais jamais vue avant. Elle ne fréquentait pas mon école. Je ne savais pas son nom, et je ne le saurai jamais.
Ik herinner me dat ze een blessure aan haar enkel had. Ze droeg een knelverband en had krukken. Ze was erg lang, zou ik zeggen. Ik ging dat jaar naar de middelbare school. Ik zou zeggen dat zij in de onderbouw zat, maar ik had haar nog nooit gezien. Ze ging niet naar mijn school. Ik wist haar naam niet, en zal die nooit weten.
L'armée vous tirera dessus, et le Hamas vous kidnappera. Nous avons dit, Bon, essayons de pousser aussi loin que possible. J'aime la façon dont les gens me demanderont, Elle sera grande comment, ma photo? Elle sera aussi grande que votre maison. Quand nous avons fait le mur, nous avons fait le côté palestinien.
Het leger schiet je neer en Hamas neemt je gevangen. We zeiden: Goed, laten we 's zien hoe ver we ermee komen. Ik geniet ervan als mensen me vragen: Hoe groot wordt mijn foto? Zo groot als je huis. Toen we de muur deden, deden we de Palestijnse kant.
Nous voyons ce genre de données. Maintenant, il s'agit de données réelles. Nous pouvons voir qu'il y a une projection du Nanopatch qui a été appliquée sur la peau et ces couleurs sont différentes couches. Maintenant, pour vous donner une idée de l'échelle, si l'aiguille était montrée ici, elle serait trop grande. Elle serait 10 fois plus grande que la taille de cet écran, allant aussi 10 fois plus profond.
Dan zien we zoiets als dit. Dit is echt -- we zien hier een uitsteeksel van een Nanopleister die op de huid ligt. Die kleuren zijn de verschillende lagen. Voor een idee van de schaal: een naald zou veel te groot zijn. Die zou 10 keer zo groot zijn als dit scherm, en 10 keer dieper gaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elle constitue en grand ->
Date index: 2025-02-15