Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «elle a été extrêmement puissante pour » (Français → Néerlandais) :
Elle a été extrêmement puissante pour les consommateurs.
Hij is enorm sterk geweest voor consumenten.
La sexualité est un angle extrêmement puissant pour étudier une société quelle qu'elle soit, parce que ce qui se passe dans nos vies intimes est reflété par des forces à un niveau plus grand : dans la politique et l'économie, la religion et la tradition, dans le genre sexuel et les générations.
Seksualiteit vormt een krachtige lens om een maatschappij te bestuderen. Wat gebeurt in ons intieme leven, is weerspiegeld door krachten op een groter podium: politiek, economie, religie en traditie, gender en generaties.
Une dynamique extrêmement puissante aux implications commerciales et culturelles énormes est en action. À savoir, cette technologie permet de faire confiance à des inconnus. On vit désormais dans un grand village où on peut imiter les liens qui s'établissaient en face à face auparavant, mais à une échelle et d'une manière qui n'avaient jamais été possibles auparavant. Donc ce qui se passe vraiment c'est que les réseaux sociaux et la technologie en temps réel nous ramènent en arrière. On fait du troc, du commerce, des échanges, des partages, mais ils sont réinventés sous des formes dynamiques et attractives. Ce que je
...[+++] trouve fascinant c'est qu'on a connecté notre monde pour partager, que ce soit dans notre quartier, notre école, notre bureau, ou notre réseau Facebook. Et cela crée une économie de ce qui est à toi est à moi . Du puissant eBay, le grand-père des marchés d'échange, aux sociétés d'autopartage comme GoGet, où vous payez une mensualité pour louer des voitures à l'heure, en passant par les plate-formes de prêts sociaux comme Zopa, où n'importe qui dans le public ici qui a € 100 à prêter, pourra trouver un emprunteur n'importe où dans le monde, là encore on partage et on collabore d'une manière qui je pense est plus hip que hippie.
Een extreem sterke dynamiek, die grote commerciële en culturele implicaties heeft, is hier aan het werk. Namelijk
, technologie zorgt voor vertrouwen tussen vreemdelingen. We wonen tegenwoordig in een globaal dorp Waarin we de onderlinge band kunnen naboo
tsen die normaliter alleen ontstaat als je elkaar in de ogen kunt kijken maar dan op een schaal en een manier die nooit eerder mogelijk was. Wat nu dus eigenlijk gebeurt is dat sociale netwerken en real-time technologieën dit mogelijk
maken. We doen aan ...[+++]ruilhandel, handel, ruilen, delen, maar ze zijn opnieuw uitgevonden in dynamische en aantrekkelijke vormen. Wat ik fascinerend vind is dat we onze wereld feitelijk hebben opgebouwd om te delen, of dat nu in onze buurt, onze school, ons kantoor of ons Facebook netwerk is. En dat creëert een economie van wat van jouw is, is van mij. Van het machtige eBay, de grootvader van de online marktplaatsen, tot auto deel bedrijven als GoGet, waar je een maandelijks bedrag betaald om auto's per uur te huren, tot sociale leen platformen als Zopa, dat iedereen in dit publiek met $100 te verlenen, kan koppelen aan een lener ergens in de wereld, We delen en werken weer samen op manieren die ik hipper dan hippies vind.Bon, une super intelligence avec une telle maturité technologique serait extrêmement puissante, et au moins dans certains scénarios, serait capable d'obtenir ce qu'elle veut.
Een superintelligentie met een dergelijke technologische maturiteit zou zeer krachtig zijn, en zou, ten minste in een aantal scenario's, in staat zijn om te krijgen wat ze wil.
Melissa Marshall vient avec un message pour tous les scientifiques (de la part de tous les non-scientifiques) : On adore ce que vous faites. Alors, parlez-nous en, mais de manière à ce que l'on comprenne. En seulement quatre minutes, elle partage des astuces puissantes pour présenter des idées scientifiques complexes au grand public.
Melissa Marshall heeft een boodschap voor alle wetenschappers (vanwege de niet-wetenschappers): we vinden jullie werk fascinerend. Vertel ons erover — op een manier die we kunnen begrijpen. In amper vier minuten tijd deelt ze krachtige tips over het presenteren van complexe wetenschappelijke ideeën aan een breed publiek.
Mais ce dont je suis venu vous parler aujourd'hui, c'est la façon dont cette interdépendance même est en fait une infrastructure sociale extrêmement puissante, que nous pouvons en réalité mettre à l’œuvre pour apporter des solutions à nos problèmes de société les plus sérieux, si nous appliquons la collaboration open-source.
Maar vandaag wil ik duidelijk maken dat die onderlinge afhankelijkheid in feite een uiterst krachtige sociale infrastructuur is die we daadwerkelijk kunnen benutten om sommige van onze ergste gemeenschapskwalen te helpen genezen, door open-bronsamenwerking toe te passen.
Dans les années 70, Diana Nyad a établi des records de nage sur longue distance qui sont toujours inégalés. Plus tard, à 60 ans, elle a tenté sa plus longue traversée à ce jour, de Cuba à la Floride. Dans cette conférence drôle et puissante, à TEDMED, elle nous parle de la préparation nécessaire pour réussir un rêve extrême, et nous demande : et vous, que ferez-vous de votre précieuse et sauvage existence ?
In de 1970's zette Diana Nyad lange-afstandsrecords neer die nog steeds niet verbroken zijn. 30 jaar later, op haar zestigste, probeerde ze haar langste zwemtocht ooit, van Cuba naar Florida. In deze grappige, krachtige talk op TEDMED praat ze over hoe je je mentaal moet voorbereiden om een extreme droom te vervullen, en ze vraagt: wat wil JIJ doen met je wilde, kostbare leven?
Environ 1 000 crimes « d'honneur » sont dénoncés au Pakistan chaque année, des meurtres perpétrés par un m
embre de la famille pour des comportements jugés « honteux », tels que des relations hors-mariage. Lorsque Khalida Brohi a perdu une amie proche à cause
de cette pratique, elle s'est résolue à faire campagne contre ces crimes. Elle se heurta pourtant à une certaine résistance venant d'une source improbable : la communauté même qu'elle espérait protéger. Da
ns cette conférence puissante ...[+++] et honnête, Khalida Brohi partage la façon dont elle s'est fortement remise en question et offre de fines réflexions aux autres activistes passionnés.
In Pakistan worden jaarlijks bijna 1000 'ere'-moorden gerapporteerd. Deze moorden worden gepleegd door familieleden vanwege gedrag dat 'oneervol' wordt geacht, zoals een buitenechtelijke relatie. Toen Khalida Brohi een goede vriendin aan deze praktijken verloor, besloot ze om hiertegen campagne te voeren. Maar ze kreeg te maken met tegenstand vanuit onverwachte hoek: juist vanuit de gemeenschap die ze hoopte te beschermen. In deze krachtige en eerlijke talk deelt Brohi hoe ze kritisch op haar eigen proces terugkeek en ze geeft scherpe inzichten voor andere gepassioneerde activisten.
Ils craignent que la Chine, dès qu'elle en aura le pouvoir, établissent une sphère d'influence en Asie du Sud-Est et en Extrême-Orient, et en exclue les États-Unis. A terme, quand elle sera suffisamment puissante, qu'elle cherche à modifier unilatéralement les règles de l'ordre mondial.
Ze vrezen dat China, eens machtig genoeg, zijn invloedssfeer naar Zuidoost-Azië en Oost-Azië zal uitbreiden, de VS zal verdringen, en uiteindelijk, als het voldoende sterk staat, eenzijdig de regels van de mondiale orde naar zijn hand gaat zetten.
D
onc pour moi, c'est une expérience qui ne demande qu'à être faite, et si ça confirme la prédiction alors nous devrions
avoir un outil très puissant. D'une certaine manière, bien plus puissant que le genre d'outils que nous voyons là. Parce que presque tout ce qui est fait aujourd'hui consiste à compter sur des choses comme les médicaments antipaludiques. Et nous savons que bien que ce soit formidable qu'on rende ces médicaments antipaludiques disponibles à bas coût et haute fréquence, nous savons que quand on les rend disponibles on va obtenir une résist
...[+++]ance à ces médicaments. Et c'est donc une solution à court terme. Voici une solution à long terme. Ce que je suggère ici est que nous pourrions faire que l'évolution travaille dans la direction où nous voulons qu'elle aille. plutôt que de toujours devoir nous battre avec l'évolution comme un problème qui contrecarre nos efforts de contrôle de l'agent pathogène, par exemple avec les médicaments antipaludiques. Je n'ai donc montré ce tableau que pour souligner que je n'ai parlé que de deux exemples.
Het is een experiment dat enkel nog moet uitgevoerd worden en als het de voorspelling bevestigt dan zouden we een heel krachtig instrument in handen hebben. In een bepaald opzicht veel krachtiger dan de instrumenten die we al hebben. Al wat we vandaag de dag doen is vertrouwen op dingen zoals antimalariamedicijnen. Hoewel het heel goed is dat we ze beschikbaar maken tegen lage kostprijs en een hoge productie, weten we dat wanneer je ze grootschalig beschikbaar maakt je resistentie krijgt tegen deze medicijnen. Het is dus een korte termijnoplossing. Dit is een lange termijnoplossing. Ik wil voorstellen dat we de evolutie laten werken in
de richting die wij willen, in plaat ...[+++]s van evolutie te bestrijden als een probleem dat ons belemmert in onze pogingen de pathogenen te beheersen, bijvoorbeeld met antimalariamedicijnen. Deze tabel laat ik zien om te benadrukken dat ik enkel over deze twee voorbeelden heb gesproken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elle a été extrêmement puissante pour ->
Date index: 2023-07-11