Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «elle a finallement acceptée » (Français → Néerlandais) :
Rappelle toi comment tu as passé trois année de Français à envoyer des mots a cette fille et elle a finallement acceptée de sortir avec toi et tu est arrivé à la deuxième base, mais maintenant tu peux à peine parler un mot de francais ?
Weet je nog hoe je het hele derde jaar tijdens Frans briefjes stuurde naar dat meisje en ze uiteindelijk wel een keer met je uit ging en nog verder ging maar dat je nu eigenlijk amper parle un mot de francais?
(Applaudissements) Au même moment, finalement, ce Conseil, après avoir rejeté 4 fois notre pétition en faveur des femmes au volant, il l'a finalement acceptée en février dernier.
(Applaus) Tegelijk heeft die Raad uiteindelijk, nadat ze ons verzoek om vrouwen te laten rijden, vier keer had afgewezen, in februari ons verzoek aangenomen.
(Rires) Après les avoir balayé d'un mouvement de la main, ils étaient très -- J'étais finalement acceptée maintenant, et j'ai travaillé là pendant six mois environ.
(Gelach) Nadat ik die met een handbeweging had weggeveegd, was ik nu dan geaccepteerd en ik werkte daar zo'n zes maanden.
Elles sont toutes acceptées parce que vous découvrez votre intégrité en vous-même.
Alles is volledig geaccepteerd omdat je de compleetheid in jezelf ontdekt.
Certains nord-coréens en Chine cherchent asile dans les ambassades étrangères, mais beaucoup sont attrapés par la police chinoise et rapatriés. Ces filles ont eu beaucoup de chance. Même si elles se sont fait prendre, elles ont finalement été relâchées après une forte pression internationale.
Sommige Noord-Koreanen in China zoeken asiel in buitenlandse ambassades, Sommige Noord-Koreanen in China zoeken asiel in buitenlandse ambassades, maar de Chinese politie weet er velen op te pakken en te repatriëren. maar de Chinese politie weet er velen op te pakken en te repatriëren. Deze meisjes hadden veel geluk. Hoewel ze gevat werden, kregen ze uiteindelijk de vrijheid na zware internationale druk. kregen ze uiteindelijk de vrijheid na zware internationale druk.
Dans la noirceur de la nuit, piquée par des méduses, s'étranglant avec l'eau salée, chantant pour elle-même, hallucinant... Diana Nyad a continué à nager. C'est ainsi qu'elle a finalement atteint l'objectif de sa vie d'athlète : nager 165 km, depuis Cuba jusqu'à la Floride, à 64 ans. Ecoutez son histoire.
In het donkerst van de nacht, gestoken door kwallen, stikkend in zout water, tegen zichzelf zingend en hallucinerend... ging Diana Nyad gewoon door met zwemmen. En zo behaalde ze uiteindelijk haar levenslange doelstelling als atlete: een extreme zwemtocht van 160 kilometer van Cuba naar Florida — op haar vierenzestigste. Luister naar haar verhaal.
J'avais des crises de panique, mais elles ont finalement disparu.
Ik kreeg meer paniekaanvallen, maar uiteindelijk verdwenen ze.
Ils disaient : « Si c'était vraiment dangereux, quelqu'un nous l'aurait dit. » « Si c'est vraiment la cause de la mort de tout le monde, les médecins nous l'auraient dit. » Des hommes habitués à exercer des métiers difficiles disaient : « Je ne veux pas être une victime. Je ne peux pas du tout être une victime, et de toute façon, toutes les industries connaissent des accidents. » Et pourtant G
ayla a continué, et elle a finalement réussi à faire venir une agence fédérale en ville et à faire dépister les habitants -- 15 000 personnes -- et ils ont découvert que la ville avait un taux de mortalité 80 fois plus élevé que le reste des États-U
...[+++]nis.
Ze zeiden dingen als: Als het echt gevaarlijk zou zijn, zou iemand het ons hebben gezegd. Als dat de reden van al die overlijdens was, zouden de dokters het ons hebben gezegd. Eén van de mannen die zwaar werk deed, zei: Ik wil geen slachtoffer zijn. Ik kan echt geen slachtoffer zijn. Trouwens, iedere bedrijfstak heeft zijn ongevallen. Maar Gayla bleef doorgaan. Uiteindelijk slaagde ze erin om een federale overheidsdienst de bewoners van de stad te doen screenen -- om een federale overheidsdienst de bewoners van de stad te doen screenen -- 15.000 mensen -- en ze ontdekten dat de sterftecijfers in de stad 80 keer hoger waren dan elders in de VS.
Et nous devons leur montrer qu'elles seront aimées et acceptées non parce qu'elles ont parfaites mais parce qu'elles sont courageuses.
We moeten hen laten zien dat we van hen houden en hen accepteren niet omdat ze perfect zijn maar omdat ze moedig zijn.
Mais aujourd'hui, après les réformes économiques, et la croissance économique, je pense que les notions de villes moteurs de la croissance, villes moteurs de la créativité, villes moteurs de l'innovation, ont finalement été acceptées.
Maar tegenwoordig, na economische hervormingen en economische groei, denk ik dat het idee van steden als motor van economische groei, steden als motor van creativiteit, steden als motor van innovatie, eindelijk geaccepteerd is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elle a finallement acceptée ->
Date index: 2024-05-09