Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "effondré à nouveau dans la dernière ligne droite " (Frans → Nederlands) :
Soudain, alors qu'il lui restait 200 mètres à courir, il s'est effondré, s'est relevé, s'est effondré à nouveau dans la dernière ligne droite, sa température corporelle était dangereusement élevée.
Plotseling, 200 meter voor het einde, viel hij flauw. Hij kwam overeind en op het laatste rechte stuk viel hij weer flauw en had hij een gevaarlijk hoge lichaamstemperatuur.
En plus de cela, nous avons sélectionné quelques points stratégiques et les
avons relié par des lignes droites, pour évoquer cette idée des portes, ce qui a modifié la configurat
ion initiale. Et la dernière opération était de voir la cellule, le composant de base du projet, tel l'appartement, comme une partie essentielle du plan directeur. Et pour cela je me suis demandé : « quelle serait la me
illeure orientation dans le climat ...[+++] méditerranéen pour un appartement ? »
Bovendien kozen we een aantal strategische punten, met die poorten in gedachten, en we verbonden die met rechte lijnen. Daardoor wijzigde het initiële patroon. De laatste ingreep betrof het ontwerp van de cel. De kleine cel in het project, noem het een appartement, is een essentieel onderdeel van het masterplan. Ik vroeg me af wat de beste oriëntatie was in een Mediterraan klimaat.
Mais le plus intéressant est que j'ai commencé à apprendre des gens. C'est une merveilleuse époque pour écr
ire. Parce que vous pouvez avoir tellement de feedbacks des gens. Les gens m'écrivent à propos de leurs expériences personnelles et de leurs exemples, et leurs désaccords, et leurs nuances. Et même ic
i. Je veux dire ces derniers jours, j'ai découvert des sommets de comportements obsessionnels dont je n'avais pas idée. (Rires) Et je pense que c'est simplement fascinant
...[+++]. Laissez-moi vous parler des comportements irrationnels. Et je veux commencer en vous donnant des exemples d'illusions d'optique comme une métaphore pour la rationalité. Voyez ces deux tables. Et vous avez certainement déjà vu cette illusion. Si je vous demandais laquelle est la plus longue, la ligne verticale sur la table de gauche ou la ligne horizontale sur la table de droite ? Laquelle vous paraît plus longue ?
Maar wat interessanter was, was dat ik begon van mensen te leren. Het is een fantastische t
ijd om te schrijven want er is zo veel feedback die je van mensen kan krijgen. Mensen schrijven me over hun persoonlijke ervaring en over hun eigen voorbeelden, en waar ze het niet mee eens zijn en nuances. En zelfs hier. Ik bedoel, de laatste paar dagen, heb ik van pieken obsessief gedrag
gekend waar ik nog nooit bij had stilgestaan. (Gelach) Wat ik echt fascinerend vind. Ik zal u een klein beetje vertellen over irrationeel gedrag, en ik wil be
...[+++]ginnen met het geven van een paar voorbeelden van visuele illusies als een metafoor voor rationaliteit. Dus, neem bijvoorbeeld deze twee tafels en u heeft deze illusie vast eerder gezien. Als ik u vraag welke er langer is, de verticale lijn op de tafel links of de horizontale lijn op de tafel rechts? Welke lijkt er langer?Nos sorciers financiers sont régulièrement victimes du même excès de confiance en eux-mêmes, et ils se persuadent que la toute dernière bulle est un nouveau type de marché -- le genre qui ne s'effondre jamais.
Onze financiële goochelaars worden regelmatig slachtoffer van vergelijkbare overmoed, ze overtuigen zichzelf ervan dat de nieuwste zeepbel een nieuw soort markt is -- het type dat nooit zal instorten.
Nous savons que ces mites varroa (acarien parasitant les abeilles) se sont introduites et ont causé beaucoup de pertes, et nous avons aussi ce nouveau phénomène, dont j'ai parlé l'année dernière, le syndrome d'effondrement de colonie d'abeilles.
We weten dat er varroamijten zijn, die schuld zijn aan veel verliezen, en we hebben tevens dit nieuwe fenomeen, waarover ik het verleden jaar had: Colony Collapse Disorder.
Quand Metrorail
a étendu ses lignes dans les banlieues et ouvert une nouvelle station près de ce site, les propriétaires ont déci
dé de construire un nouveau niveau de parking et de mettre une Grande Rue au dessus des parkings en surface, plusieurs appartements et des maisons de ville, tout en gardant les immeubles de bureau existants. Voici le site en 1940. C'était juste une petite ferme dans le village de Hyattsville. En 1980, il avait déjà été découpé en un grand centre commercial d'un côté
...[+++]et un quartier de bureaux de l'autre. Et puis quelques sites tampons pour une bibliothèque et une église, au fond à droite. Aujourd'hui, les transports, la grande rue et les nouvelles habitations ont tous été construits. Dans le futur, je pense que les rues s'étendront probablement par un redéveloppement du centre commercial.
Toen Metrorail de metro uitbreidde naar de voorsteden en een station opende dichtbij deze locatie, besloten de eigenaren om een nieuwe parkeerg
arage te bouwen met daar bovenop een nieuwe Main Street, een aantal appartementen en appartementen, met behoud van de bestaande kantoorgebouwen. Hier is de locatie i
n 1940. Het was een kleine boerderij in het dorp Hyattsville. Rond 1980 was het
opgesplitst in een groot winkelcentrum aan de e
...[+++]ne kant en een kantorenpark aan de andere. En een buffergebied voor een bibliotheek en een kerk, helemaal rechts. Nu zijn het station, Main Street en de nieuwe woningen allemaal gebouwd. Uiteindelijk verwacht ik dat de straten zullen uitbreiden via een herontwikkeling van het winkelcentrum. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
effondré à nouveau dans la dernière ligne droite ->
Date index: 2021-05-02