Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "effet de serre que tous les trains " (Frans → Nederlands) :
Saviez-vous que dans le monde, ce genre de déforestation génère plus de gaz à effet de serre que tous les trains, les avions et les voitures combinés ?
Weten jullie dat ontbossing over de hele wereld meer broeikasgassen veroorzaakt dan alle treinen, vliegtuigen en auto's samen?
L'autre raison pour laquelle nous souhaitons nous débarrasser du bétail c'est qu'il est très difficile à gérer au niveau écologique : les vaches produisent 39 % du méthane, un des gaz à effet de serre, et l'ensemble du bétail produit environ 40 % de tous nos gaz à effet de serre.
De andere reden waarom we van het vee afwillen, is dat het erg belastend is voor het milieu: koeien produceren 39% van het methaan, één van de broeikasgassen, en de hele veestapel produceert zo'n 40% van alle broeikasgassen.
En fait, elle émet plus de gaz à effet de serre que nos voitures, nos camions, nos avions et nos trains tous ensemble.
In feite stoot ze meer broeikasgassen uit dan onze auto's, vrachtwagens, vliegtuigen en treinen tezamen.
Associée à la perte des forêts et d'autres effets, le bétail est responsable d'environ 15% des gaz à effet de serre ce qui est plus que tout le avions, trains et voitures du monde mis ensemble.
Dit gecombineerd met het verlies van bossen en andere effecten, is vee verantwoordelijk voor ongeveer 15% van de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen, wat meer is dan alle vliegtuigen, treinen en auto's samen.
Ces diagrammes montrent que le nucléaire est en quelque sorte en train d'émettre beaucoup de gaz à effet de serre -- beaucoup de ces études incluront : Bien sûr la guerre est inévitable on aura des ville en train de brûler et des choses comme ça, ce qui est une sorte de finasserie un petit peu, je pense.
Die diagrammen tonen dat kernenergie hoe dan ook een hoop broeikasgassen uitstoot -- veel van deze studies zullen redeneren, Natuurlijk zal oorlog onvermijdelijk zijn en dan zullen er steden branden of zoiets, wat het een een beetje afleidt van de kern, vind ik.
Je trouve qu'en fait ça aide à voir les camions bennes qui déplacent la terre, les plus grands jamais construits. C'est une pers
onne ici près de la roue. Ce que je veux montrer c'est qu'il ne s'agit pas de forage pétrolier, ce n'est même pas de l'exploitation minière. C'est écorcher vive la terre. Des paysages vast
es, vivants sont en train d'être saccagés, pour devenir d'un gris monochrome. Et je dois avouer qu'en ce qui me concerne ce serait une abomination si ça n'émettait pas une seule particule de carbone. Mais la vérité est qu'en
...[+++] moyenne transformer cette boue en pétrole brut produit environ trois fois plus de gaz à effet de serre que de pétrole conventionnel au Canada. Comment décrire ça autrement que comme une forme de folie de masse?
Ik heb gemerkt dat het helpt als je kijkt naar de dump-trucks die de aarde vervoeren, de grootste die ooit gebouwd zijn. Daar staat een persoon onder bij het wiel. Mijn bezwaar is dat dit geen boren naar olie is, dit is zelfs geen mijnbouw. Dit is het villen van de aarde. Grote, levendige landschappen worden ge
stript, en eentonig grijs blijft achter. Ik moet bekennen dat dit wat
mij betreft al een gruweldaad zou zijn zelfs als er geen deeltje koolstof zou worden uitgestoten. Maar de waarheid is dat het omzetten van die modder in ruwe
...[+++]olie gemiddeld drie keer meer broeikasgassen uitstoot dan de productie van conventionele olie in Canada. Hoe kan ik dit anders beschrijven dan als een vorm van massahysterie?Et nous savons aussi que les niveaux de gaz à effet de serre sont en train d'augmenter.
En we weten dat niveaus van broeikasgassen ook stijgen.
Donc ce diagramme illustre la simulation informatique qui a observé tous les différents facteurs que nous connaissons comme influençant le climat de la Terre, les particules de sulfate de la pollution atmosphérique, les poussières volcaniques issues des éruptions, les changements de radiation solaire, et bien sûr, les gaz à effet de serre.
Dit diagram illustreert een computersimulatie die rekening hield met de verschillende factoren waarvan we weten dat ze het klimaat op aarde beïnvloeden, zoals sulfaatdeeltjes van luchtvervuiling, vulkanisch stof van vulkanische uitbarstingen, veranderingen in zonnestraling, en, natuurlijk, broeikasgassen.
A Seattle, d'où je viens, nous avons intégré un réseau mondial de villes qui travaillent maintenant ensemble à contourner l'ensemble des gouvernements, tous les gouvernements nationaux, afin d'atteindre les objectifs de réduction d'émission de gaz à effet de serre du protocole de Kyoto.
In Seattle, waar ik vandaan kom, zijn we deel geworden van een grote, mondiale groep steden, die samenwerkt en nationale overheden volledig passeert, om te proberen de doelen te bereiken van verlaging van CO₂-uitstoot volgens het Kyoto Protocol.
Tous les pays, du plus petit au plus grand, se sont engagés à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre.
Alle landen, van klein tot groot, verplichtten zich tot vermindering van de uitstoot van broeikasgassen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
effet de serre que tous les trains ->
Date index: 2024-07-05