Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «effet de briser la glace » (Français → Néerlandais) :
Je comprends la souffrance, Et je pense que si un crime à été commis, la personne devrait avoir droit à un procès impartial et ensuite se fait punir ». Mais elle nous a tendu la main de cette façon. Et j’aimerais dire que cela a eu pour effet de briser la glace.
Ik weet wat lijden is, en ik denk dat, als er een misdaad is, een persoon eerlijk moet worden berecht en gestraft. Zo stak ze een hand naar ons uit. Het was, zou ik willen zeggen, het was een ijsbreker.
Pat Mitchell: Quelle est l'histoire de cette broche? Madeleine Albright: C'est pour briser la glace, et le plafond de verre. PM: Oh.
Pat Mitchell: Wat is het verhaal van deze broche? Madeleine Albright: Dit is het doorbreken van het glazen plafond. PM: Oh.
C'est un merveilleux moyen de briser la glace.
Het is een geweldige manier om het ijs te breken.
(Rires) Ce qu'on recherche, c'est un emballement de l'effet de serre, une montée de température suffisante pour qu'une grosse quantité de la glace sur Mars, et surtout la glace dans le sol, fonde.
(Gelach) We gaan voor een op hol geslagen broeikaseffect: genoeg temperatuurstijging om veel van dat ijs op Mars -- vooral het ijs in de grond -- te zien smelten.
Tu m'aimes ? » (Rires) Elle nous a dit : « Je ne peux pas dire ça à mon pire ennemi de tout l'univers parce que je ne l'aime pas du tout. Je ne veux pas qu'il m'aime. » Je lui ai d
it : « Ben, je sais bien chérie, j'ai bien compris. Donc tu as le choix, soit tu continues comme ça, mais il va conti
nuer aussi, soit en effet tu fais ce qu'on te dit, et moi je pense qu'il va arrêter, mais c'est bien entendu toi qui décides. » D'après ce que nous a raconté sa maman, Lilli-Rose s'est beaucoup entraîné
e le soir devant sa ...[+++]glace et avec sa grande sœur.
Hou jij van me?” (Gelach) Ze zei: Ik kan dat toch niet zeggen tegen mijn ergste vijand want ik hou helemaal niet van hem. Ik wil niet dat hij van me houdt.” Ik zei: “Ik weet het, schat, ik begrijp het. Je hebt de keuze, ofwel doe je zo verder, maar hij dan ook, of je doet wat we zeggen, en ik denk dat het dan stopt. Het ligt natuurlijk aan jou.” Van haar moeder hoorden we dat Lilli-Rose de avond ervoor veel had geoefend, voor de spiegel, samen met haar grote zus.
Cependant, un des effets magiques de ce voyage était de marcher sur la mer, sur cette croûte de glace qui flottait, dérivait, changeait, qui flotte à la surface de l'Océan Arctique, c'est un environnement qui fluctue constamment.
Een van de magische dingen aan deze reis is echter dat, omdat ik over een zee loop -- over die drijvende, verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee -- over die drijvende, verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee -- de omgeving voortdurend verandert.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
effet de briser la glace ->
Date index: 2021-07-02