Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d’abord que mon fils se trouvait " (Frans → Nederlands) :
J’ai appris tout d’abord que mon fils se trouvait dans le World Trade Center le matin du 11 septembre 2001.
Ik vernam dat mijn zoon in het World Trade Center was op die ochtend van 11 september 2001.
J'ai regardé deux lettres avant de tomber sur la lettre sur laquelle se trouvait l'écriture maladroite de mon fils.
Ik bekeek een paar brieven voordat ik de brief zag waarop ik mijn zoon's kronkelende handschrift herkende.
Vous pouvez vous dire: Parce que je savais que mon fils homosexuel irait en enfer s'il se trouvait un petit ami, je lui ai coupé la tête et c'est la plus grande compassion dont j'ai été capable .
Ik wist dat mijn homoseksuele zoon naar de hel gaat, wanneer hij een vriend vindt. Daarom heb ik zijn hoofd afgehakt.
D’abord quelques mots à mon sujet. Je suis avant tout un type qui aime aller à la pêche. J’y allais déjà, tout petit. Et, de fil en aiguille, je me suis retrouvé à étudier les oiseaux marins - afin de rester près des habitats côtiers que j’aimais tant.
Allereerst iets over mezelf. Ik ben gewoon een jongen die van vissen houdt al vanaf mijn jeugd. En precies daarom ging ik zeevogels bestuderen om zo te proberen in mijn geliefde kustgebieden te zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d’abord que mon fils se trouvait ->
Date index: 2024-03-29