Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dévoilent la terre et son » (Français → Néerlandais) :
Des tout-petits satellites nous dévoilent la Terre et son évolution presque en temps réel - TED Talks -
Kleine satellieten laten de veranderde aarde bijna real-time zien - TED Talks -
À propos, le mot planète vient du mot grec qui signifie errant . Il y a aussi un autre aspect de ce phénomène que vous remarquerez peut-être avec le temps. Vous avez probableme
nt déjà vu un globe terrestre, et remarqué que son axe est incliné ; c'est-à-dire qu'il n'est pas vertical, perpendiculaire à son socle. C'est parce qu'un globe terrestre représente la Terre, et la Terre est inclinée. Il faut un jour à la Terre pour accomplir une rotation sur son axe, et un an pour tourner autour du Soleil. Mais l'axe de la Terre est incliné de 23,5 degrés par rapport à son plan d'orbite. Et tout ça affecte profondément notre planète. Imaginez un
...[+++]instant que l'axe de la Terre soit exactement perpendiculaire à son orbite, parfaitement vertical. Si c’était le cas, chaque jour, la trajectoire du Soleil à travers le ciel serait la même. Si on était à l’équateur le Soleil se lèverait, se déplacerait jusqu'au zénith, puis se coucherait. Si on était au pôle, le Soleil semblerait se déplacer le long de l'horizon chaque jour, sans se lever ni se coucher - ce serait toujours le crépuscule. Mais ça n'est pas le cas. La Terre est inclinée. En juin et en juillet, le pôle Nord de la Terre est incliné vers le Soleil. Six mois plus tard il s'en est éloigné. Ceci affecte la trajectoire du Soleil dans notre ciel. Au lieu de suivre le même itinéraire chaque jour, pendant l’été de l’hémisphère Nord, quand on est inclinés vers le Soleil, sa trajectoire est plus haute dans le ciel. Et comme cette trajectoire est plus longue, les jours sont aussi plus longs. Six mois plus tard, en décembre et en janvier, le pôle s'est éloigné du Soleil. La trajectoire de celui-ci est donc plus basse dans le ciel, et comme elle est plus courte, les jours sont aussi plus courts.
Ter zijde, het woord planeet is Grieks voor dwaler. Er is nog een ander aspect van dit alles dat je misschien opmerkt na v
erloop van tijd. Je hebt waarschijnlijk wel eens een wereldbol gezien, en opgemerkt dat de as schuin staat; dat houd in, hij loopt niet recht van boven naar beneden, haaks op het steunpunt. Dat is zo omdat het een model is van de aarde en de aarde staat schuin. De aarde draait één keer per dag om zijn as, en draait één keer per jaar rond de zon. Maar de as van de aarde staat onder een hoek van 23.5 graden ten opzichte van zijn omloopvlak. En dit heeft een uitgesproken uitwerking op onze planeet. Stel je voor dat de a
...[+++]s van de aarde loodrecht op zijn omloopvlak stond, rechtop. Als dat zo was, nam de zon elke dag dezelfde weg langs de hemel. Als je op de evenaar stond dan kwam de zon op, ging recht over je heen, en ging dan onder Als je op de pool stond, leek de zon elke dag rond de horizon te gaan, zonder op of onder te gaan -- het zou altijd schemering zijn. Maar dat is niet het geval. De aarde staat schuin. In de maanden juni en juli staat de noordpool richting de zon. Zes maanden later staat ze er van weg. Dit beïnvloedt het pad dat de zon langs de hemel aflegt. In plaats van elke dag hetzelfde pad te nemen, neemt de zon tijdens de noordelijke zomer, wanneer we richting de zon hellen, een hoger pad langs de hemel. Omdat dit pad langer is duren de dagen dan ook langer. Zes maanden later, in december en januari, staat de pool van de aarde weg van de zon. De zon neemt een lager pad langs de hemel en omdat dit pad korter is, zijn de dagen ook korter.Dans cette présentation pleine d'images, Yann Arthus-Bertrand montre ses trois projets les plus récents portant sur l'humanité et son habitat. Des photos aériennes spectaculaires issues de son projet la Terre vue du ciel , des interviews d'habitants de la planète de son projet Internet 6 milliards d'Autres , et son film Home bientôt sur les écrans qui montre l'impact des hommes sur la planète avec des images à couper le souffle.
In deze beeldrijke toespraak toont Yann Arthus-Bertrand zijn drie recentste projecten over de mensheid en onze leefwerend — verbluffende luchtfoto's in zijn reeks De aarde van bovenaf , persoonlijke interviews van over de hele wereld uit zijn webproject 6 miljard anderen en zijn film Home , die binnenkort uitkomt en die de menselijke impact op het milieu documenteert door middel van adembenemende beelden.
L'héritage culturel des Māori donne une saveur toute particulière à ce mélange urbain éclectique Te Papa, le Musée National vous dévoilent comment ces courageux marins prirent leurs marques dans ces terres précieuses nichées entre montagnes et mer.
Onmisbaar voor de unieke sfeer in deze moderne stad is het culturele erfgoed van de Māori Te Papa, het alom geliefde National Museum, laat zien hoe deze dappere zeelieden hun stempel achterlieten op dit bijzondere land tussen de bergen en de zee.
Nous sommes maintenant à l'aube de l'ère de l'astronomie des neutrinos, et nous n'avons aucune idée de ce que l'IceCube et les autres télescopes à neutrinos pourront nous dévoiler sur le phénomène le plus énergétique et le plus violent de la terre.
We staan nu aan het begin van het neutrino-astronomietijdperk, en we hebben geen idee wat IceCube en andere neutrinotelescopen ons nog kunnen onthullen over de meest woeste en meest energetische fenomenen in het heelal.
E
t quand on plonge dans cette fosse sous-marine, c’est là qu’il se passe quelque chose parce que, vraiment, des milliers de volcans actifs entrent en éruption à chaque instant, tout le long de cette chaîne de 60.000 kilomètres. Et comme ces plaques tectoniques s'écartent, le magma, la lave, remontent et remplissent ces brèches
. Et vous voyez une terre, une nouvelle terre, se créer juste sous vos yeux. Et au dessus de leurs sommets il y a à peu près 3000 à 4000 mètres d’eau, qui créent une énorme pression, qui oblige l’eau à descendre
...[+++]par les crevasses vers le centre de la terre, jusqu’à ce qu’elle atteigne une poche de magma, où elle devient surchauffée et super saturée en minéraux, son courant s’inverse et elle repart à toute vitesse vers la surface, et est éjectée de la terre comme un geyser à Yellowstone.
Wanneer je afdaalt in deze vallei, kom je terecht waar alle actie is want letterlijk duizenden actieve vulkanen barsten uit op ieder moment, langs deze 65.000 km lange keten. Terwijl deze tektonische platen uit elkaar drijven, komt magma, lava omhoog en vu
lt de holtes op. Je ziet land, nieuw land gevormd worden vlak voor je ogen. Daarboven is drie tot vierduizend meter water, wat enorme druk genereert. Water wordt door de spleten geperst, in de richting van het middelpunt van de aarde, totdat het een magmakamer raakt, waar het ultraverhit wordt en, hoogverzadigd met mineralen, omkeert en terugschiet naar de oppervlakte waar het uit de aa
...[+++]rde spuit zoals een geiser in Yellowstone.Josh Silver présente son idée brillamment simple pour corriger la vue au moindre coût — des lunettes ajustables remplies de liquide. A TEDGlobal 2009, il en fait la démonstration et dévoile son plan global pour en distribuer à un milliard de gens dans le besoin d'ici à 2020.
Josh Silver toont zijn briljante en simpele oplossing voor oogcorrectie aan de laagst mogelijke prijs — aanpasbare glazen gevuld met vloeistof. Op TEDGlobal 2009 demonstreert hij betaalbare brillen en onthult zijn plan om deze te verdelen aan één miljard mensen tegen 2020.
Pour les zones sinistrées, Michael McDaniel a conçu un système de logements économique, facile à transporter et même esthétique. Cependant, il constate que personne n'est disposé à le construire. Persistant et obsédé par son idée, il décide de faire cavalier seul. Au TEDxAustin, McDaniel nous dévoile sa solution de logement Exo et raconte comment il consacre son temps libre à travailler avec les fournisseurs et les fabricants pour se préparer en vue de la prochaine catastrophe naturelle. (Filmé à TEDxAustin.)
Michael McDaniel ontwierp woningen
voor rampgebieden — niet duur, gemakkelijk te transporteren, zelfs mooi — maar ontdekte dat niemand ze wilde produceren. Hij zette zijn obsessie door en besloot he
t op zijn eentje te doen. Op TEDxAustin toont McDaniel zijn Exo-reactie-woonoplossing en deelt hoe hij zijn vrij
e tijd besteedt aan werken met leveranciers en producenten om voorbereid te zijn voor de volgende natuurramp (Gefilmd op TEDx
...[+++]Austin.)Quand cette photo a été publiée, le magazine scientifique bien connu qu'est le New York Times a écrit dans son éditorial Mars est dépourvue d'intérêt. C'est un monde mort. La NASA ne devrait dépenser ni son temps ni ses efforts à poursuivre l'étude de Mars. Heureusement, à Washington, nos dirigeants du quartier
général de la NASA, étaient plus avisés. On a commencé à étudier intensivement la planète rouge. Une des questions-clé de la science est Y a-t-il de la vie
ailleurs que sur la Terre ? Je pense que Mars est l'endroit le plus sus
...[+++]ceptible d'abriter de la vie en dehors de la Terre. Je vais vous montrer dans quelques instants des mesures étonnantes qui laissent penser qu'il pourrait y avoir de la vie sur Mars. Mais commençons par une photo prise par Viking.
Toen dit beeld verscheen, schreef dat bekende wetenschappelijke tijdschrift, The New York Times, in zijn editie: Mars is oninteressant. Het is ee
n dode wereld. NASA moet in het bestuderen van Mars tijd noch moeite steken. Gelukkig wisten onze leiders in Washington op het NASA-hoofdkwartier wel beter. We begonnen met een zeer uitgebreide studie van de rode planeet. Een van de belangrijkste vragen in de wetenschap is: Is er leven buiten de Aarde? Ik geloof dat Mars de meest waarschijnlijke plaats is om leven buiten de Aarde te vinden. Ik ga jullie in een paar minuten een aantal
...[+++] fantastische metingen laten zien. Die suggereren dat er leven kan zijn op Mars. Laat ik beginnen met een foto van Viking. À TEDxNASA, D
ennis Hong présente sept types de robots tout-terrain. Parmi ceux-ci: DARwin, un robot humanoïde qui joue au football ou CLIMBeR qui grimpe des falaise
s. Tous ces projets sont conçus et construits par son équipe à RoMeLa (RObotics and MEchanisms LAboratory) à l'Institut de Technologi
e de Virginia. Hong dévoile vers la fin de cette conférence les cinq secrets de créativité qui permettent à son équipe d'obtenir de tels s
...[+++]uccès techniques.
Bij TEDxNASA introduceert Dennis Hong 7 prijswinnende alle terreinrobots — zoals de humanoïde voetballende DARwIn en de rotsbeklimmende CLIMBeR — alle gebouwd door zijn team van RoMeLa van Virginia Tech. Bekijk de video helemaal om de 5 creatieve geheimen achter de ongelofelijke technische successen van zijn lab te horen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dévoilent la terre et son ->
Date index: 2024-07-18