Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «développée ces dernières » (Français → Néerlandais) :

Nous découvrons des particules qui pourraient se déplacer plus vite que la vitesse de la lumière, et toutes ces découvertes sont possibles grâce à la technologie développée ces dernières décennies.

We hebben deeltjes ontdekt die mogelijk sneller dan het licht reizen. Al deze ontdekkingen zijn mogelijk geworden door technologieën die de laatste tientallen jaren ontwikkeld zijn.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How simple ideas lead to scientific discoveries - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How simple ideas lead to scientific discoveries - author:TED-Ed
How simple ideas lead to scientific discoveries - author:TED-Ed


Au cours des deux dernières décennies, l'Inde est devenue un centre mondial du développement de logiciels et de la délocalisation de services de back-office, comme on les appelle, et ce qui nous intéressait, c'était de savoir si, à cause de cette énorme activité qui s'est développée en Inde au cours des deux dernières décennies, la délocalisation de la conception de logiciels et des services de back-office, il y avait eu une fuite d'emplois tertiaires des pays développés vers ...[+++]

De afgelopen 20 jaar heeft India zich ontwikkeld tot een internationale hub voor software-ontwikkeling en uitbesteding van backoffice-diensten. We wilden uitzoeken waarom deze enorme industrie die zich de laatste twee decennia ontwikkelde die zich de laatste twee decennia ontwikkelde - het uitbesteden van software-ontwikkeling en backoffice-diensten - leidde tot een uitstroom van kantoorbanen van de ontwikkelde wereld naar India. leidde tot een uitstroom van kantoorbanen van de ontwikkelde wereld naar India.
https://www.ted.com/talks/nirm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nirmalya Kumar: L'innovation invisible en Inde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nirm (...) [HTML] [2016-01-01]
Nirmalya Kumar: India's onzichtbare innovatie - TED Talks -
Nirmalya Kumar: India's onzichtbare innovatie - TED Talks -


Heureusement, ces 20 ou 30 dernières années, les technologies numériques se sont développées et nous aident à développer des outils que nous utilisons dans la conservation numérique, dans notre guerre pour la conservation numérique.

Gelukkig is in de laatste twee of drie decennia de digitale technologie zo vooruitgegaan dat we in staat waren om instrumenten te ontwikkelen om gegevens digitaal op te slaan in onze strijd voor digitale preservatie.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Kacyra : Des merveilles historiques capturées en 3D - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Kacyra: Oude wonderen vastgelegd in 3D - TED Talks -
Ben Kacyra: Oude wonderen vastgelegd in 3D - TED Talks -


Qu'en fait, vous ne pourriez pas avoir une démocratie qui fonctionne si les citoyens n'avaient pas accès à un bon flot d'information. Que les journaux étaient cruciaux, parce qu'ils agissaient en tant que filtre, et alors l'éthique journalistique s'est développée. Ce n'était pas parfait, mais ça nous a menés à travers le siècle dernier.

Dat je in feite geen functionerende democratie kon hebben als burgers geen goede doorstroming van informatie krijgen. Dat de kranten kritisch waren omdat zij functioneerden als filter, en dan ontwikkelde de journalistieke ethiek zich. Het was niet perfect, maar we kwamen er de vorige eeuw mee door.
https://www.ted.com/talks/eli_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eli Pariser nous met en garde contre "les bulles de filtres" en ligne. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eli_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Opgelet met online filtering! - TED Talks -
Opgelet met online filtering! - TED Talks -


Il y a 10.000 ans, l’espérance de vie moyenne d'un être humain était juste au dessus de 30 ans, il y a une centaine d'année ce nombre avait augmenté jusqu'à 50 ans, et si vous êtes nés dans les dernières décennies dans un pays développé alors votre espérance de vie est de 80 ans. Mais c'est en supposant qu'aucune avancée majeure pouvant ralentir le processus de vieillissement ne se produira de votre vivant et cette hypothèse pourrait être vraiment fausse. Il y a une nouvelle série sur la chaine National Geographic qui a été développée avec GE et les créa ...[+++]

10000 jaar geleden duurde een mensenleven gemiddeld iets meer dan 30 jaar. en dan honderd jaar geleden groeide dat getal naar 50, en als je in de afgelopen decennia bent geboren in een ontwikkeld werelddeel, dan is je levensverwachting 80 jaar. Maar dat is natuurlijk er van uitgaand dat er geen grote wetenschappelijke doorbraken zijn die de levensverwachting vertragen, en dat is misschien nog maar zachtjes uitgedrukt. Er is een nieuwe serie op National Geographic die is ontwikkeld in samenwerking met GE en de makers wilden mijn mening over ouderworden. Dus daarom ben ik hier bij het GE Global research Centre om te praten met de hoofd wet ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How Long Will You Live? - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How Long Will You Live? - author:Veritasium
How Long Will You Live? - author:Veritasium




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développée ces dernières ->

Date index: 2022-01-05
w