Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "développer le son de sonar parfait a résolu " (Frans → Nederlands) :

La vérité est qu'une personne qui essayait de développer le son de sonar parfait a résolu le problème de l'écriture de musique sans motif.

Het blijkt dat de man die's werelds perfecte sonar-ping probeerde te ontwikkelen het probleem van het schrijven van patroonvrije muziek heeft opgelost.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The world's ugliest music | Scott Rickard | TEDxMIA - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The world's ugliest music | Scott Rickard | TEDxMIA - author:TEDx Talks
The world's ugliest music | Scott Rickard | TEDxMIA - author:TEDx Talks


Au Burundi je suis entrée dans une prison et ce n'était pas un garçon de 12 ans, c'était un garçon de 8 ans, pour avoir volé un téléphone portable. Ou une femme, j'ai pris son bébé dans les bras, un bébé vraiment mignon, j'ai dit : « Votre bébé est tellement mignon. » Ce n'était pas un bébé, elle avait trois ans. Et elle a dit « Oui, mais c'est à cause d'elle que je suis ici », parce qu'elle était accusée d'avoir volé deux couches et un fer à repasser pour son bébé et avait pourtant été en prison. Et quand je suis allée trouver le directeur de la prison, j'ai dit : « Vous devez la laisser sortir. Un juge la laisserait sortir. » Et il a d ...[+++]

In Burundi ontmoette ik in een gevangenis geen 12-jarige, maar een 8-jarige jongen voor het stelen van een mobiele telefoon. Of een vrouw, ik pakte haar baby op, een echt schattige baby en zei: Je baby is zo leuk. Het was geen baby meer, ze was drie jaar. Ze zei: Maar zij is de reden waarom ik hier ben. Ze werd beschuldigd van het stelen van twee luiers en een strijkijzer voor haar baby en zat nog steeds in de gevangenis. Ik ging naar de gevangenisdirecteur en zei: Je moet haar vrijlaten. Een rechter zou haar vrijlaten.” Hij zei: “We kunnen erover praten, maar kijk naar mijn gevangenis. Tachtig procent van de tweeduizend mensen hier hebben geen advocaat. Wat kunnen we doen? Advocate ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse : Comment arrêter la torture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -


Timothy Prestero pensait qu'il avait conçu l'incubateur parfait pour les nouveaux-nés des pays en développement — mais son équipe a appris une dure leçon lorsqu'il est resté un prototype. Un manifeste sur l'importance de la conception pour une utilisation dans le monde réel plutôt que pour les congratulations. (Filmé à TEDxBoston)

Timothy Prestero dacht dat hij de perfecte couveuse voor pasgeborenen in ontwikkelingslanden had ontworpen. Zijn team leerde een harde les toen ze de productie niet haalde. Een manifest over het belang van ontwerpen voor daadwerkelijk gebruik in plaats van voor onderscheidingen.(Gefilmd in TEDxBoston.)
https://www.ted.com/talks/timo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Timothy Prestero : La conception pour les gens et pas pour les prix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/timo (...) [HTML] [2016-01-01]
Timothy Prestero: Ontwerp voor mensen, niet voor prijzen - TED Talks -
Timothy Prestero: Ontwerp voor mensen, niet voor prijzen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développer le son de sonar parfait a résolu ->

Date index: 2024-02-18
w