Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "détruisent les étoiles tout " (Frans → Nederlands) :
Ils détruisent les étoiles tout autour.
Ze vernietigen sterren om hen heen.
Dans des circonstances hypothétiques, cette civilisation aurait épuisé toutes les réserves d'énergie de sa planète. Où en trouver encore ? Ils ont leur étoile, tout comme nous avons notre soleil. S'ils arrivent à capter plus d'énergie de cette étoile, cela répondrait à leurs besoins énergétiques. Alors ils construiraient d'immenses structures.
In dit hypothetische geval zou deze beschaving de energievoorziening van hun thuisplaneet hebben uitgeput, dus waar zouden ze meer energie kunnen krijgen? Ze hebben een gastheerster, net als wij de zon. Als ze meer energie van deze ster konden opvangen, zou dat hun energiebehoeften oplossen. Dus gaan ze grote structuren bouwen.
Ça c'est une étoile, ça c'est une étoile, toutes les autres sont des galaxies, d'accord ?
Dit is een ster, dit is een ster, de rest is een sterrenstelsel, OK?
De plus, la date à laquelle le Soleil se trouve dans une constellation zodiacale particulière change lentement à cause de la précession. La première fois que les Anc
iens ont réfléchi à tout ça, le Soleil se trouvait dans la constellation du Bélier le 22 mars, le jour de l’équinoxe vernal (que certains appellent le premier jour du printemps). Mais à cause de la précession, de nos jours il est dans la constellation des Poissons ! C'est pourquoi votre signe astrologique ne correspond pas à la position réelle du Soleil dans le ciel ; elle a été modifiée par 2 000 ans de précession... C'est une des raisons pour lesquelles l'astrologie, ce n'
...[+++]est pas très sérieux. C'est incroyable quand on y pense : la Terre, le Soleil, les étoiles ; ils nous permettent de savoir l'heure et la période de l’année juste en regardant le ciel et en y prêtant attention. C'est pourquoi les étoiles étaient aussi importantes pour les civilisations antiques. Les étoiles représentaient une horloge et un calendrier dans le ciel, bien avant que ceux-ci ne soient inventés. On a appris énormément de choses sur le ciel rien qu'en l'observant. Bien sûr, on a appris quelques unes des choses que j'ai expliquées par d'autres moyens - la Terre tourne, les étoiles ont différents degrés de brillance intrinsèque, etc. Mais ce sont des gens qui sont sorti regarder le ciel qui ont engendré toutes ces connaissances, et bien d'autres. Plus tard, quand on a appliqué des maths et de la physique à ce qu'on observait, on en a appris encore plus, et on a pu revenir sur ces observations et les expliquer. Donc n’écartez pas l'astronomie à l’œil nu ; c'est tout ce qu'on pu faire pendant des milliers d’années.
Bovendien, de datum dat de zon in een bepaald sterrenbeeld staat verandert langzaam
vanwege precessie. Toen men dit voor het eerst bedacht, stond de zon in Ram op 22 maart, het Lentepunt (wat sommige mensen de eerste dag van de lente noemen). Maar vanwege precessie staat ze nu in Vissen! Dat is de reden dat je sterrenbeeld niet overeenkomt met waar de zon daadwerkelijk in de hemel staat; 2000 jaar precessie heeft het veranderd ... een van de vele redenen waarom astrologie onzinnig is. Het is ongelofelijk als je erover nadenkt: de aarde, de zon, de sterren, ze stellen ons in staat om de tijd en het jaargetijde te bepalen, enkel door omho
...[+++]og te kijken en op te letten. Daarom waren de sterren zo belangrijk voor mensen in de oudheid. De sterren waren een klok en kalender in de hemel, lang voordat we ze hadden uitgevonden. We hebben veel geleerd over de hemel enkel door er naar te kijken. Natuurlijk, sommige dingen die ik heb uitgelegd zijn we op andere manieren te weten gekomen -- de aarde draait, de sterren hebben verschillende intrinsieke helderheid, enzovoorts. Maar al die kennis, en nog veel meer, is begonnen met mensen die naar buiten gingen en omhoog keken. Later, toen we wiskunde en natuurkunde toepasten op wat we hadden gezien, leerden we nog meer, en konden we terug gaan en uitleggen wat het was dat we zagen. Dus doe astronomie met het blote oog niet tekort; het is het enige wat we hadden voor duizenden jaren.Malheureusement, des troubles neurologiques comme la maladie de Parkinson détruisent peu à peu cette capacité extraordinaire, comme c'est le cas pour mon ami Jan Stripling, qui a été danseur étoile en son temps.
Helaas zorgen neurologische aandoeningen, zoals de ziekte van Parkinson, ervoor dat dit vermogen langzaam wordt vernietigd, zoals ook gebeurt bij mijn vriend Jan Stripling, een volleerde balletdanser in zijn tijd.
Tout ce que vous avez à faire est de parcourir quelques centaines de kilomètres dans cette même direction et de vous retourner, et vous ne verrez ni mur, ni dépôt chimique du tout -- tout ce que vous verrez est une planète bleue. Et si vous allez plus loin encore, vous verrez le soleil, le système solaire, et les étoiles, etc... Mais ce n'est toujours pas typique de l'univers, parce que les étoiles forment des galaxies.
Ga dan enkele duizenden kilometer door in dezelfde richting en kijk om, je ziet dan al geen muren en chemisch schuim meer -- al wat je ziet is een blauwe planeet. Reis wat verder en je ziet de zon, het zonnestelsel, de sterren enzovoort. Maar dat is nog altijd niet typisch voor het heelal want sterren zitten in melkwegen.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont
humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et
...[+++]puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word
...[+++]t belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...C'est pareil pour le ciel. Comme il tourne au-dessus de nous, le ciel a deux pôles et un équateur, tout comme la Terre. Une étoile qui se trouve à l’équateur céleste décrit un grand cercle dans le ciel, et les étoiles qui se trouvent plus au sud ou plus au nord en font de plus petits. Une étoile qui se trouverait juste
Het is hetzelfde met de hemel. Aangezien de hemel over ons draait, net als met de Aarde, heeft het twee polen en een evenaar. Een ster op de hemelse evenaar maakt een grote cirkel rond de hemel, en de sterren naar het noorden of het zuiden maken kleinere. Een ster rechts op de hemelse
Quelle est la structure du capital à ce sta
de? Et enfin, après tout ça, vous m'avez tout raconté, donc vous devez reboucler sur la conclusion. L'idée que c'est une fusée qui monte. Donc avec un peu de chance, tout a été positif, positif, positif, de plus en plus positif. Et tout, absolument tout ce que vous dites résonne en moi, tout fait sens. Je me dis, C'est vraiment, vraiment super . Et vous me ramenez sur votre logo. Juste votre logo sur l'écran. Je regarde le logo, OK, super. Je reviens sur vous. Rien d'autre à regarder, n'est-ce-pas? Maintenant vous devez résumer tout ça et ficeler l'ensemble. Vous devez me donner le final, boum!
...[+++]Le pitch final qui va m'envoyer dans les étoiles. Pendant que vous allez faire tout ça, comment vous rappelez-vous de la séquence et des étapes? Vous avez remarqué que je ne regarde pas l'écran, n'est-ce-pas? L'écran, dans cette pièce, est installé derrière moi. Donc je ne pourrais pas le voir même si je voulais. Alors commet je sais ce qu'il affiche? Eh bien, j'ai un portable en face de moi, mais vous me regardez moi. Et vous regardez ça. Que croyez-vous que je regarde? Vous pensez que je regarde ça? Non, en fait, je vois une version spéciale de PowerPoint ici, qui me montre les diapos qui suivent, qui précèdent, mes notes, donc je peux suivre. PowerPoint a cette fonction dans toutes les copies du logiciel qui sont vendues. Si vous utilisez Keynote d'Apple, c'est encore mieux.
Wat is de kapitaalstructuur tot nu toe? Als laatste, nadat je me alles hebt verteld, breng je me naa
r de conclusie. Dit moet indruk maken. Dus hopelijk was alles positief, positief, positief, nog positiever. Alles wat je zegt, klikt bij me, en klinkt zinnig. Ik denk: Dit is echt heel geweldig. Dan voer je me terug naar je logo. Enkel je logo op het scherm. Ik kijk naar het logo -- oké, goed. Nu kom ik terug naar jou. Verder niks te zien, nietwaar? Nu moet je het afronden. Je geeft me de definitieve... boem! De laatste pitch die me de sterren laat zien. Nu, terwijl je dat hier doet, hoe herinner je je de volgorde en handelingen? Je hebt g
...[+++]emerkt dat ik niet naar het scherm kijk, niet? Het scherm is hier in feite vóór me, dus ik zou het niet eens kunnen zien. Hoe weet ik wat zich afspeelt? Nou, ik heb een laptop voor me, maar jullie kijken naar mij. En naar dit. Waarnaar denk je dat ik kijk? Denk je dat ik daarnaar kijk? Nee, ik kijk naar een speciale versie van PowerPoint hier, waarop ik de volgende en vorige dia's zie, mijn aantekeningen -- zodat ik zie wat er gebeurt. Dit zit in elke PowerPoint ingebouwd die verkocht wordt. Als je Apples Keynote gebruikt, heb je een nog betere versie.Je suis ici avec des chanteurs de Cal State Long Beach, Cal State Fullerton et de Riverside Community College, parmi les meilleurs chanteurs de chorale amateur dans le pays, et -- (Applaudissements) -- et dans la deuxième partie du morceau, la chorale virtuelle va nous rejoindre, 30 chanteurs différents, venant de 30 pays différents. Nous avons poussé la technologie aussi loin que nous avons pu, mais il y a toujours moins d'une seconde de latence, et en terme de musique, c'est très important. Nous avons besoin d'une précision à la milliseconde. Donc j'ai adapté « Cloudburst » afin que la latence soit intégrée au morceau et les chanteurs chantent avec un peu de latence au lieu d'essayer d'être exactement synchronisés. Alors avec une profonde
...[+++] humilité, et avec votre accord, nous vous présentons « Cloudburst ». (Applaudissements) (Piano) [La pluie...] [Des yeux d'eau ombragés] [des yeux d'eau de puits] [des yeux d'eau de rêve.] [Soleils bleus, tourbillons verts,] [des becs d'oiseaux de lumière grand ouverts] [des étoiles de grenade.] [Mais dis moi, terre brulée, n'y a-t-il pas d'eau ?] [Seulement du sang, seulement de la poussière,] [seulement des traces de pas nus sur les épines ?] [La pluie se réveille...] [Nous devons dormir les yeux ouverts,] [nous devons rêver avec nos mains,] [nous devons rêver de rêves d'une rivière cherchant son lit,] [du soleil rêvant ses mondes.] [Nous devons rêver tout haut,] [nous devons chanter jusqu'à ce que les chansons prennent racine,] [troncs, branches, oiseaux, étoiles.] [Nous devons trouver le monde perdu,] [et nous rappeler ce que le sang,] [les vagues, la terre, et le corps nous disent,] [et retourner au point de départ...] (Musique) (Applaudissements) [« Cloudburst » Octavio Paz] [traduction par Lysander Kemp, adapté par Eric Whitacre] Eric Whitacre : Beth. Annabelle, où es-tu ? Jacob.
Ik word bijgestaan door de zangers van Cal State Long Beach, Cal State Fullerton en Riverside Community College, enkele van de beste amateurkoren van het land, en (Applaus) -- en in de tweede helft van het stuk zal het virtuele koor met ons meedoen, 30 verschillende zangers, van 30 verschillende landen. We hebben de grenzen van de technologie op
gezocht, maar er is toch nog altijd een seconde vertraging. In muzikale termen is dat een eeuwigheid. We werken in milliseconden. Dus heb ik 'Cloudburst' aangepast zodat het de vertraging omarmt en dat de zangers tegen de vertraging zingen in plaats van te proberen om precies bij elkaar te zingen.
...[+++] Dus met diepe nederigheid en jullie goedkeuring, presenteren we 'Cloudburst'. (Applaus) (Piano) [De regen ...] [De ogen van schaduw-water] [ogen van bron-water] [ogen van droom-water]. [Blauwe zonnen, groene wervelwinden,] [vogelsnavels van licht die pikken in] [granaatappelsterren.] [Maar vertel me, verbrande aarde, is er geen water?] [Enkel bloed, enkel stof,] [enkel naakte voetstappen in de doornen?] [De regen wordt wakker...] [We moeten slapen met de ogen open,] [we moeten dromen met onze handen,] [we moeten de droom dromen van een rivier die haar weg zoekt,] [van een zon die droomt over haar werelden.] [We moeten hardop dromen,] [we moeten zingen totdat het lied wortel schiet,] [stam, boomtakken, vogels, sterren.] [We moeten de verloren wereld vinden.] [en denken aan wat het bloed,] [de getijden, de aarde, en het lichaam zeggen] [en teruggaan naar het vertrekpunt...] (Muziek) (Applaus) ['Cloudburst' Octavio Paz, arrangement Eric Whitacre] Eric Whitacre: Beth, Annabelle, waar zijn jullie? Jacob. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
détruisent les étoiles tout ->
Date index: 2024-02-29