Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «détour tandis que votre » (Français → Néerlandais) :

Mais dans une course, la vitesse n'est rien si vous faites un détour tandis que votre concurrent avance en ligne droite vers l'arrivée.

Maar in een race maakt snelheid niet uit als je een omweg neemt terwijl iemand anders in een rechte lijn naar de finish loopt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to detect a supernova - Samantha Kuula - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to detect a supernova - Samantha Kuula - author:TED-Ed
How to detect a supernova - Samantha Kuula - author:TED-Ed


Des études ont montré que prendre des vitamines est bon pour votre santé et mauvais pour votre santé. Cette herbe fraîchement découverte peut améliorer votre mémoire ou détruire votre foie. Les gros titres annoncent un nouveau traitement prometteur contre le cancer puis n'en parlent plus jamais. Tous les jours, on nous bombarde d'informations qui attirent notre attention, appuyées par des études scientifiques, mais que sont ces études ? Comment sont-elles faites ? Et comment savoir si elles sont fiables ? Quand il s'agit d'information ...[+++]

Onderzoek toont aan dat vitaminepillen zowel goed als slecht zijn voor je gezondheid. Dat pas ontdekte kruid verbetert je geheugen of tast je lever aan. Kranten roepen over een behandeling tegen kanker om er nooit meer op terug te komen. We worden dagelijks bestookt met opvallend nieuws, zogezegd ondersteund door wetenschappelijk onderzoek. Maar wat is dit onderzoek? Hoe wordt het uitgevoerd? En hoe betrouwbaar is het? Bij voeding of medicijnen wijzen proeven op dieren of wat cellen de weg naar vervolgonderzoek. Maar of iets ook bij mensen werkt, kan alleen door onderzoek op mensen. Bij onderzoek op mensen is de gulden regel het gerandom ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed


Ils n'aspirent pas à se défiler avec des phrases tel que « je rejette votre argument parce que je n'aime pas sa conclusion », ou « C'est absurde ! les M& M's, c'est trop bon ! » Au lieu de ça, ne pas être d'accord avec une conclusion nécessite de donner des raisons, à l'instar de l'autre personne quand elle exposait son propos. Les deux intervenants de cet échange sont identifiés comme des « interlocuteurs » – parce qu'on se doit de nommer toute chose. – Le premier promeut un argument, tandis que l'autre a le choix d'accepter ce derni ...[+++]

Ze leren elkaar niet om weg te komen met te zeggen: 'Ik wijs je betoog af, want ik vind de conclusie niet leuk'. Of, 'dat is belachelijk, pinda M& Ms zijn zo lekker'. In plaats daarvan, als je het oneens bent met een conclusie, moet je redenen geven, net zoals de eerste persoon deed toen zij haar zaak maakte. Beide personen die in zo'n gesprek zijn betrokken, worden interlocutoren genoemd, want we moeten overal een naam voor hebben. De eerste stelt een betoog voor, en de twee kan óf het accepteren, óf een tegenbetoog geven, wat precies is zoals het klinkt, een betoog dat gegeven wordt tegen een ander ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Argue - Induction & Abduction: Crash Course Philosophy #3 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Argue - Induction & Abduction: Crash Course Philosophy #3 - author:CrashCourse
How to Argue - Induction & Abduction: Crash Course Philosophy #3 - author:CrashCourse


Donc, en utilisant l'application, tandis que vous faites votre chemin à travers le parc entourant le Monument de Washington, vous entendez le son des instruments qui s'échauffent, puis laissent place au son d'un mellotron déclinant une mélodie très simple.

Wie de app gebruikt en zich begeeft naar het terrein rondom het Washington Monument, hoort het geluid van instrumenten die zich opwarmen, gevolgd door een mellotron die een simpel deuntje speelt.
https://www.ted.com/talks/ryan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pour entendre cette musique, vous devez être là. Littéralement. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ryan (...) [HTML] [2016-01-01]
Om deze muziek te horen, moet je erbij zijn. Letterlijk. - TED Talks -
Om deze muziek te horen, moet je erbij zijn. Letterlijk. - TED Talks -


J’ai les données. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : Première division du bébé L’ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion… Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développement des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèbres Ces semaines-là sont la période de développement la plus rapide du fœtus. Si le fœtus continuait à grandir à cette vitesse pen ...[+++]

Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruchte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de primitieve wervels Deze weken zijn de periode van de ...[+++]
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alexander Tsiaras: De la conception à la naissance – en images - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alexander Tsiaras: Van conceptie tot geboorte — in beeld - TED Talks -
Alexander Tsiaras: Van conceptie tot geboorte — in beeld - TED Talks -


Un shaman africain a dit, Votre société vénère le bouffon tandis que le roi est là debout en habits simples. Le lien entre le passé et l'avenir est fragile.

Een Afrikaanse sjamaan zei: Jullie samenleving aanbidt de nar terwijl de koning in gewone kleren staat. De link tussen het verleden en de toekomst is kwetsbaar.
https://www.ted.com/talks/eliz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Prendre soin de l'héritage de l'humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eliz (...) [HTML] [2016-01-01]
Elizabeth Lindsey: Zorg dragen voor het erfgoed van de mensheid - TED Talks -
Elizabeth Lindsey: Zorg dragen voor het erfgoed van de mensheid - TED Talks -


Tandis qu'à la maison, les agissements de votre chat Grizmo peuvent vous laisser perplexe, dans la nature, ces mêmes comportements qui se sont transmis entre chats durant des millions d'années feraient de Grizmo un super-chat.

Terwijl de acties van je huiskat Grizmo je versteld doen staan, zou dit gedrag, dat er van nature al miljoenen jaren is ingefokt, in het wild van Grizmo een superkat maken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why do cats act so weird? - Tony Buffington - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why do cats act so weird? - Tony Buffington - author:TED-Ed
Why do cats act so weird? - Tony Buffington - author:TED-Ed


En parler d'anatomie, le genou est proximal à votre cheville, car il est plus proche de la ligne axiale tandis que le poignet est distale au coude parce qu'il est plus loin du centre.

Anatomisch gezien is je knie proximaal van je enkel omdat het dichter bij het de axiale lijn ligt, terwijl de pols distiaal van de elleboog is omdat deze verder weg van het centrum ligt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Introduction to Anatomy & Physiology: Crash Course A&P #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Introduction to Anatomy & Physiology: Crash Course A&P #1 - author:CrashCourse
Introduction to Anatomy & Physiology: Crash Course A&P #1 - author:CrashCourse


Savoir que votre propre cerveau vous trompe tandis que vous n'êtes pas capable de résister à ses ordres est atroce.

Weten dat je eigen hersenen je voorliegen terwijl je het niet kunt weerstaan, kan afschuwelijk zijn.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Debunking the myths of OCD - Natascha M. Santos - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Debunking the myths of OCD - Natascha M. Santos - author:TED-Ed
Debunking the myths of OCD - Natascha M. Santos - author:TED-Ed


Et pendant toute cette année passée à m'entraîner, j'avais comme en écho, présent dans mon esprit, cette citation de Teddy Roosevelt qui dit : « Allez-y, allez-y donc, retournez vous asseoir dans votre fauteuil confortable, soyez l’œil critique, soyez spectateur, tandis que celui qui est courageux monte sur le ring et engage le combat, et se couvre de sang et de poussière, et échoue encore, encore et toujours, mais pourtant n'a pas peur, n'est pas timoré, et vit sa vie avec audace. » Et donc, bien sûr que je veux réussir la traversée.

Het hele afgelopen trainingsjaar had ik die quote van Teddy Roosevelt zogezegd ronddrijven in mijn hersenen. Die zegt: Ga je gang, ga je gang en leun achterover in je comfortabele stoel en wees de criticus, wees de toekijker, terwijl de dappere de ring instapt en meedoet, bloederig en vuil wordt en faalt en steeds weer opnieuw, maar toch niet bang of verlegen is en onversaagd leeft. Dus natuurlijk wil ik de overkant bereiken.
https://www.ted.com/talks/dian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
N'abandonnez jamais ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dian (...) [HTML] [2016-01-01]
Geef nooit of te nimmer op - TED Talks -
Geef nooit of te nimmer op - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détour tandis que votre ->

Date index: 2024-12-16
w