Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «détestez ou qui vous ennuie » (Français → Néerlandais) :
Ce qui est incroyable ici, et la manière dont j'adore y revenir, est que ça prend quelque chose que vous détestez ou qui vous ennuie, plier les vêtements, et que vous pouvez en fait faire ça, qui fait ça en fait?
Wat hier ongelofelijk aan is, en waarom ik hier graag bij terug kom, is dat dit iets is dat je haat of dat je verveelt, kleren vouwen, en als je dit daadwerkelijk kunt -- wie kan dit?
Et je vais vous faire partager ma musique, mais j'espère que je vais le faire d'une manière qui raconte une histoire, une histoire sur la façon dont j'ai utilisé l'ennui comme catalyseur pour la créativité et l'invention et comment l'ennui en fait m'a obligé à modifier la question fondamentale que je posais dans ma discipline, et comment l'ennui aussi, dans un sens, m'a poussé à endosser des rôles au-delà de la définition la plus traditionnelle, la plus étroite de ce qu'est un compositeur.
Ik ga mijn muziek met jullie delen, zodat zij het verhaal vertelt over hoe ik verveling gebruik als katalysator voor creativiteit en ontdekking. Hoe de verveling me dwingt om een fundamenteel andere vraag te stellen over mijn discipline. Hoe verveling me dwingt om andere rollen te vervullen buiten de traditionele rol van componist.
NA: Il y a un proverbe qui dit, Vous avez peur de ce que vous ne connaissez pas, et vous détestez ce qui vous fait peur. Donc clairement c'est plus un manque de recherche.
NA: Nou, er is een gezegde dat als volgt gaat: 'Je vreest wat je niet kent, en je haat wat je vreest.' Dus eigenlijk gaat het om het gebrek aan onderzoek.
C'est parce que dans ce nouveau contexte, la comparaison est très, très différente, en fait, vous vous dites même que vous les détestez tellement qu'ils pourraient aussi bien être Français.
Sterker nog, je krijgt zo’n hekel aan hen dat je hen bijna een Frans paspoort zou geven.
Vous êtes républicain et vous détestez la famille royale à cause de leur pouvoir politique.
Je bent een republikein en je hebt een hekel aan het koninklijk huis vanwege hun politieke macht.
Si vous voulez vraiment ralentir votre perception du temps, vous pouvez vous effrayer, faire des sports extrêmes, faire des accidents, tout ça entrecoupé de périodes d'ennui...
Dus, als je je ervaring van tijd echt langzaam wil laten gaan, kun je jezelf bang maken, extreme sporten gaan beoefenen, ongelukken krijgen en dat allemaal afwisselen met periodes van verveling.
L’ennui commence à être très aversif et l’apathie devient très négative- vous avez l’impression de ne rien faire, vous n’utilisez pas vos compétences, il n’y a pas de défis.
Saaiheid begint zeer aversief te worden en apathie wordt zeer negatief -- je hebt niet het gevoel dat je iets aan het doen bent, je gebruikt je vaardigheden niet, er is geen uitdaging.
Donc suivant la même logique, je pourrais également conclure que vous détestez votre iPhone.
Op basis van dezelfde logica kan ik besluiten dat je je iPhone haat.
Détestez-vous les États-Unis ?
Haat je de Amerikanen? Wat is je band met Osama bin Laden? Voor de Tunesische geheime dienst en voor gelijkaardige organisaties in de hele Arabische wereld stond jihad gelijk aan extremisme.
Votre frère, qui a des ennuis, vous en occupez-vous ?
Je broer, die in de problemen zit, zorg je voor hem?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
détestez ou qui vous ennuie ->
Date index: 2023-01-10