Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "désormais si rapide " (Frans → Nederlands) :
Tout d'abord, les choses qui sont évidentes, avec lesquelles vous êtes familiers : l'environnement a changé - la vitesse, le contrôle, la sensibilité de tout est désormais si rapide, parfois, elle évolue plus rapidement que les gens n'ont le temps de vraiment y réfléchir.
Ten eerste, de dingen die vanzelfsprekend zijn, waar je bekend mee bent: de omgeving veranderde -- de snelheid, de controle, de gevoeligheid van alles is nu zo snel, soms ontwikkelt het zich sneller dan mensen erover na kunnen denken.
Toutes ces épidémies que je viens de vous montrer sont sous contrôle désormais, et il semble qu'elles vont s'arrêter très, très rapidement.
Al deze uitbraken die ik net liet zien, zijn nu onder controle. Het laat zich aanzien dat ze heel, heel snel zullen stoppen.
Et si je fais une avance rapide dans le temps, ce qui est intéressant c'est que la technologie est désormais disponible et on la célèbre.
Als ik een sprong in de tijd maak, is het interessant dat de technologie nu wel beschikbaar is.
Cela signifie que la plupart des personnes à risque de sénilité, plus ou moins rapidement, sont désormais protégées.
Het betekent dat de meeste mensen met een meer of minder direct verhoogd risico op seniliteit nu in een beschermde positie komen.
Brasilia fut érigée si rapidement qu'elle est désormais classée au patrimoine mondial.
De snelle ontwikkeling van Brasilia was zo indrukwekkend dat Brasilia nu op de Werelderfgoedlijst van Unesco staat.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
désormais si rapide ->
Date index: 2022-08-13