Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "désormais comme une ville libre " (Frans → Nederlands) :
La famille Medici, ayant régné sur la ville pendant des générations contrôlant le système bancaire, avait été récemment exilée Florence se considérait désormais comme une ville libre, menacée de toutes parts par des rivaux fortunés et puissants.
De familie Medici, die de stad generaties lang had bestuurd door hun controle over het bankwezen, was onlangs verbannen en Florence zag zichzelf nu als een vrije stad, die van alle kanten werd bedreigd door rijke en machtige rivalen.
Robert Neuwirth, auteur de Villes de l'ombre , trouve que les sites de squatters dans le monde — où un milliard de gens vivent désormais — sont des centres florissants d'ingéniosité et d'innovation. Il nous en fait une visite guidée.
Robert Neuwirth, auteur van Shadow Cities, ontdekt dat 's werelds krakersites - waar één miljard mensen nu wonen - bloeiende centra van vernuft en innovatie zijn. Hij neemt ons mee op een tour.
Et la High Line , bien qu'elle soit désormais largement connue est un phénomène populaire, c'est l'espace public le plus contesté de la ville.
En hoewel The High Line nu alom bekend is, en enorm populair, is het de meest omstreden openbare ruimte in de stad.
Le peuple résista et le Chili est désormais une nation libre et prospère.
De bevolking vocht succesvol terug en het huidige Chili is een welvarende en vrije natie.
Adélaïde est une ville côtière dense qui a hérité de nombreuses églises, de bâtiments en pierre et de jolis parcs. Contrairement à la plupart des grandes villes d'Australie, Adélaïde ne fut pas fondée par des prisonniers mais par des vagues successives d'immigrants et de colons libres.
Adelaide is een compact strandoord vol kerken, handmatig vervaardigde gebouwen en pittoreske parken, een romantische erfenis van zijn vroege geschiedenis. In tegenstelling tot andere Australische steden, is deze niet door veroordeelden gesticht, maar door vrije kolonisten en immigranten.
La moitié des quartiers de la ville sont désormais en ruines.
De helft van de andere stadswijken zijn nu ruïnes.
Maintenant, si je veux parler de la défense de mon pays, je dois parler au ministre de la Santé, parce que les maladies pandémiques sont une menace pour ma sécurité ; je dois parler au ministre de l'Agriculture, parce que la sécurité alimentaire est une menace pour ma sécurité ; je dois parler au ministre de l'Industrie, parce que la fragilité de nos infrastruc
tures high-tech est désormais un point d'attaque pour nos ennemis,
comme nous le voyons avec la guerre informatique ; je dois parler au ministre de l'Intérieur, parce que ceux qui sont entrés dans mon pays, ceux qui
...[+++]vivent dans ce lotissement en centre ville, ont un effet direct sur ce qui se passe dans mon pays, comme nous l'avons vu à Londres lors les attentats du 7 juillet.
Praat ik nu over de verdediging van mijn land, dan moet ik naar de Minister van Volksgezondheid omdat een pandemische ziekte mijn veiligheid bedreigt, Ik moet naar de Minister van Landbouw omdat voedselveiligheid mijn veiligheid bedreigt, Ik moet naar de Minister van Economische Zaken omdat d
e kwetsbaarheid van onze hightech-infrastructuur nu een aanvalspunt is voor onze vijanden -- zoals we zien bij cyberoorlog -- Ik moet naar de Minister van Binnenlandse Zaken omdat degene die mijn land is binnen gekomen, die leeft in een rijtjeshuis in de binnenstad, direct effect heeft op wat er in mijn land gebeurt. Dat zagen we in Londen met de aan
...[+++]slagen van 7 juli.parce que quand vous passez beaucoup de temps à aller d'un endroit à un autre, d'un pays à un autre, d'une ville à une autre, le degré de violence fait, par exemple, aux femmes, et l'épidémie que c'est, et le côté banal de tout ça, c'est tellement ravageur pour votre âme qu'il faut prendre le temps, ou du moins je dois désormais prendre le temps de travailler dessus.
Want als je veel tijd besteedt aan reizen van plek naar plek, van land naar land, van stad naar stad, dan is de mate waarin vrouwen worden verkracht, de epidemische omvang, en het air van gewoonheid , zo vernietigend voor je ziel dat je de tijd moet nemen, tenminste, dat ik de tijd moet nemen, om dat te verwerken.
Qui, ici, sait que dans de nombreuses villes à travers les États-Unis, il est désormais illégal de s'asseoir sur le trottoir, de s'entourer d'une couverture, de dormir dans votre propre voiture, d'offrir de la nourriture à un étranger ?
Weet je dat het in veel steden in de VS vandaag de dag illegaal is om op de stoep te zitten, je in een deken te hullen, in je eigen auto te slapen, eten aan een onbekende aan te bieden?
Ils n'ont pas encore les financements, mais je rêve désormais d'apporter ces sculptures aux villes à travers le monde qui en ont le plus besoin.
Er is nog geen financiering voor, maar ik droom ervan om ze naar steden overal te wereld te kunnen brengen waar ze het meest nodig zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
désormais comme une ville libre ->
Date index: 2023-10-06