Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "désordres " (Frans → Nederlands) :
C'était pratiquement incontrôlable. Et dans un certain sens, Ça semblait être l'extrême de la complexité, que le désordre, un bazar. Il y a de différents types de désordre. Or, en fait, tout à fait par hasard, je me suis impliqué il y a bien longtemps dans une étude de cette forme de complexité. J'ai été totalement ébloui, J'ai trouvé des traces -- de très fortes traces, il faut dire -- de l'ordre dans le chaos.
Het was erg oncontroleerbaar. En in zekere zin leek het een extreme vorm van complexiteit te zijn, gewoon chaos, chaos en chaos. Er zijn vele soorten chaos. Eigenlijk ben ik door een stomme toevalstreffer vele jaren geleden betrokken geraakt bij de studie van deze vorm van complexiteit. En tot mijn stomme verbazing vond ik sporen - erg duidelijke sporen, moet ik zeggen - van orde in die ruwheid.
Mais le projet se concentre sur la collision entre l'ordre et le désordre -- l'ordre de la descendance qui butte contre le désordre représenté par des histoires souvent chaotiques et violentes qui sont les sujets de mes chapitres.
Maar het project richt zich op de botsing tussen orde en wanorde -- de orde van de bloedlijn die zich stoot aan de wanorde van de vaak chaotische en gewelddadige verhalen die het voorwerp zijn van mijn hoofdstukken.
Et j'ai fait : Vraiment ? , et lui : Absolument. Il faut que vous sachiez que j'ai une licence d'assistance sociale, un master d'assistance sociale, et que je préparais une thèse d'assistance sociale, alors j'avais passé toute ma carrière universitaire entourée de gens qui croyaient en quelque sorte
que la vie c'est le désordre, et qu'il faut l'aimer ainsi. Alors que moi ça serait plutôt : la vie c'est le désordre, il faut la nettoyer, l'organiser, et bien la ranger dans des petites cases. (Rires) Alors quand je pense que j'ai trouvé ma voie, que j'ai engagé ma carrière sur un chemin qui m'amène -- vraiment, dans l'aide sociale, on dit b
...[+++]eaucoup qu'il faut plonger dans l'inconfort du travail. Et moi je suis plutôt : évacuer l'inconfort une bonne fois pour toutes, le dégager et n'obtenir que des 20 sur 20. C'était ma devise.
Ik zei: Echt? en hij: Absoluut. Nu moet je begrijpen: ik heb een bachelor en een master in maatschappelijk werk en ik was aan het promoveren in maatschappelijk werk. Mijn hele academische carrière was ik dus omringd door mensen met als b
asisovertuiging: het leven is rommelig, houd ervan! Ik heb meer iets van: het leven is rommelig, ruim het op, organiseer het en stop het in een lunchbox. (Gelach) Ik dacht mijn draai gevonden te hebben, een carrière gevonden te hebben -- echt, één van de bekende gezegden in sociaal werk is: duik in het ongemak van het werk. Ik zeg eerder: sla het ongemak hard op zijn kop, duw het weg en scoor allemaal tie
...[+++]nen. Dat was mijn mantra.Pour chaque centaine de filles diagnostiquées d'un désordre émotionnel, nous avons 324 garçons.
Voor elke 100 meisjes bij wie een emotionele storing is vastgesteld, hebben we 324 jongens.
Un des grands défis de la vie moderne est de trouver l'escalier dans tout ce désordre puis de faire quelque chose de bon et de noble une fois qu'on a gravi toutes les marches.
Een grote uitdaging in het moderne leven is om de trap te vinden tussen alle dingen, en om dan iets goeds en nobels te doen als je naar boven klimt.
WK : Les gens, en fait, après l'effondrement du régime de Hosni Mubarak, la jeunesse s'est organisée elle-même en groupes et en associations, et ils surveillent la transformation, ils essayent de la mettre sur les bons rails pour qu'elle satisfasse aux valeurs démocratiques, mais dans le même temps, ils veillent aussi à la rendre raisonnée et à la rationaliser, sans laisser le désordre s'installer.
WK: De mensen zijn nu bezig, na de ineenstorting van het regime van Hosni Mubarak, heeft de jeugd zich georganiseerd in bepaalde groepen en raden, ze bewaken de transformatie en ze proberen om het op de sporen te zetten om te voldoen aan de waarden van democratie, maar het tegelijkertijd ook redelijk en rationeel te maken, om het niet te laten ontsporen.
Il dit que l'entropie, qui mesure le désordre d'un système, ne peut qu'augmenter.
Die zegt dat entropie, die de wanorde in een systeem meet, altijd zal toenemen.
L'eau potable, la terre arable, le forêt tropicale, le pétrole, le gaz : ils disparaissent rapidement et à moins d'innover pour sortir de ce désordre, nous allons disparaître aussi.
Drinkbaar water, landbouwgrond, regenwouden, olie, gas: ze zijn aan het verdwijnen, en snel, en als we niet in staat zijn ons door vernieuwing uit deze miserie weg te werken, zullen ook wij verdwijnen.
Eh bien, d'autre part, nous avons Wolfram Alpha, avec toutes les désordres du monde et le langage humain par-dessus.
Aan de andere kant hebben we Wolfram Alpha, met al de slordigheden van de wereld en van de menselijke taal erin gebouwd.
Son bureau est tout autant en désordre, comme vous pouvez le constater.
Een even slordig kantoor, zoals je kunt zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
désordres ->
Date index: 2021-02-26