Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dérange pas cela se permet " (Frans → Nederlands) :
Cela ne nous dérange pas, cela se permet.
Dat geeft niet, dat mag.
Cela vous permet de vivre, cela permet à n'importe quel organisme de vivre.
Het is waardoor jij functioneert; het is wat alle organismen laat functioneren.
Et avec ce but en tête, en pensant où ça pourrait me mener, j'ai dédié ma vie à chercher tous les petits détails qui perm
ettraient de rendre cela possible, de pouvoir décoller et aider à bâtir une station spatiale où vous êtes à bord d'un objet de 500 tonnes, qui tourne autour de la planète à 5 miles par seconde, 8 kilomètres par seconde, qui en fait le tour 16 fois par jour, avec des expériences à bord qui nous apprennent de quoi est fait l'univers et il y en a 200 d'entre elles dont
il faut s'occuper. Mais peut-être plus importan
t encore, ...[+++]cela nous permet de voir le monde sous un angle qu'il serait impossible de percevoir autrement. Être capable d'observer le monde d'en haut. Et si votre mâchoire pouvait tomber, elle tomberait – la splendeur à couper le souffle de l'astre tournant comme une galerie d'art autopropulsée d'une beauté fantastique et constamment changeante qu'est notre monde.
En met dat in mijn achterhoofd, denkend aan mijn doel, ben ik deze richting ingegaan en heb ik gewerkt aan de kleine dingen die dit mogelijk hebben gemaakt , om te helpen met het lanceren en bouwen van een ruimtestation waar je aan boord bent van een loodzwaar gevaarte dat om de wereld draait met 5 mijl per seconde, dus 8 kilometer per seconde. Zestien keer per dag omcirkel je
de wereld. Je doet experimenten die ons leren waar het universum uit bestaat -- zo'n 200 experimenten. Maar misschien nog belangrijker: het laat ons de wereld zien op een manier die niet mogelijk is via een andere weg. Je kijkt naar beneden en als het zou kunnen, z
...[+++]ou je mond openvallen, zo verbluffend mooi is de aarde een draaiende galerie van fantastische, constant veranderende schoonheid.Parce que cela leur permet de penser à leur futur plutôt qu'au cauchemar de leur passé.
Omdat ze daardoor kunnen denken aan hun toekomst in plaats van aan de nachtmerrie van hun verleden.
Nous récoltons et créons toutes sortes de données sur notre environnement de vie, et cela nous permet de raconter des histoires étonnantes.
We verzamelen en creëren allerlei soorten data over hoe we onze levens leiden, en dat stelt ons in staat om enkele geweldige verhalen te vertellen.
Cela nous permet aussi de réarranger le programme.
Iets anders is de herschikking van het curriculum.
Cela leur permet d'être plus productif pour qu'ils puissent se permettre, à terme, d'avoir leur propre assurance sans aide extérieure.
Ze kunnen productiever worden zodat ze na verloop van tijd hun eigen verzekering kunnen betalen.
Donc cela lui permet de rouler..
Hierdoor kan het rollen.
Cela nous permet d'être créatifs.
Het stelt ons in staat om creatief te zijn.
C'est transparent, et cela nous permet de comprendre, je pense, ce qui est le plus intéressant dans une construction, c'est-à-dire le processus réel de construction à l'œuvre.
Het is transparant, waardoor je begrijpt, wat ik van elk gebouw het meest interessant vind, namelijk het constructieproces.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dérange pas cela se permet ->
Date index: 2021-08-18