Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «déploie dans » (Français → Néerlandais) :
Et vous pourriez en gros reformuler ce que j'ai dit plus tôt, sur comment la compassion se déploie et la règle d'or se déploie, juste en disant, eh bien, la compassion circule le plus naturellement par des canaux à somme non-nulle où les gens se perçoivent comme étant dans une situation potentiellement gagnante-gagnante avec certains de leurs amis et alliés.
Je kan nu wat ik al eerder zei over de manier waarop compassie en de gouden regel worden toegepast, herformuleren. Compassie stroomt het meest natuurlijk langs niet-nulsomkanalen waar de mensen zichzelf in een mogelijke win-winsituatie zien met sommige van hun vrienden of bondgenoten.
un monumental cadre peint qui se déploie sur 9 panneaux, animé davantage par la forme sculpturale que par la couleur picturale.
Eén en al ruimte, structuur en energie. Een monumentaal geschilderd raamwerk dat zich ontvouwt in negen panelen, meer gedreven door sculpturale vorm dan door schilderachtige kleuren.
Ce serait un jour funeste, si ça arrivait, donc on doit faire des tests, parce qu'on déploie ce parachute à des vitesses supersoniques.
Een slechte dag als dat zou gebeuren, dus moeten we wel testen, want we openen de parachutes bij supersonische snelheden.
Des centaines de segments musicaux sont géolocalisés sur l'ensemble du parc et tandis que l'auditeur traverse le paysage, la partition musicale se déploie autour de lui.
Honderden muzieksegmenten kregen geotags doorheen het hele park zodat er voor de luisteraar die het landschap doorkruist, een muziekpartituur opengaat om hem heen.
On a mis l'avion replié sur le ballon. Il a fallu environ 3 heures pour arriver là-haut. On l'a ensuite libéré à distance à 31 000 m d'altitude. Puis on déploie l'avion et tout fonctionne parfaitement.
We bevestigen het gevouwen vliegtuig aan de ballon. Het duurde ongeveer drie uur om op te stijgen. Dan kwam het commando om te lossen op 31 km hoogte. We ontplooien het vliegtuig en alles werkt perfect.
Ma réponse, c´est un mur de de grès fait de bactéries et de sable solidifié, qui se déploie à travers le désert.
Mijn antwoord is een muur van zandsteen, gemaakt uit bacteriën en verhard zand, die zich uitstrekt door de woestijn.
Dans les ténèbres des profondeurs, il a des tentacules lumineux, pour foncer sur vous comme lui, je déploie mes bras dans l'obscurité, pour que vous ne voyiez plus que ces petites choses brillantes tout là-bas.
In de duistere diepzee heeft hij gloeiende tentakels, dus als ik doe als hij, steek ik mijn armen uit in het donker je ziet die kleine gloeiende dingen daar.
Ce mouvement qui incite à décrocher du porno, se déploie rapidement.
Deze beweging om van porno af te kicken groeit snel.
Elles sont parfois reconnues par des accords de négociations ou tout au moins un cessez-le-feu puis on déploie des forces de maintien de la paix.
Soms zijn ze vergezeld van onderhandelde overeenkomsten, of op zijn minst een staakt-het-vuren, en worden vredeshandhavers ingezet.
Et c'est ce qu'on appelle simplement un système d'amplification de puissance. Le muscle met un long moment pour se contracter, et le membre se déploie dans un moment très court. Et alors j'ai pensé que c'était en quelque sorte la fin de l'histoire.
Dat is wat we noemen een 'kracht-versterkingssysteem'. Het spannen van de spier duurt lang, en het uitzwiepen van het ledemaat heel kort. Dus ik dacht dat dit het einde van het verhaal was.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
déploie dans ->
Date index: 2023-12-18