Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dépend sur une chose cruciale " (Frans → Nederlands) :
Au final, le succès de Coca-Cola dépend sur une chose cruciale, et c'est que les gens veulent un Coca-cola.
Uiteindelijk berust het succes van Coke op één cruciaal feit, en dat is dat mensen een Coca-Cola willen.
Et alors les asphlatènes -- et c'est la chose cruciale -- les asphaltènes sont battus par les vagues jusqu'à devenir une émulsion mousseuse, quelque chose comme de la mayonnaise.
Dan de asfaltenen -- en dit is cruciaal -- de asfaltenen worden opgeklopt door de golven in een schuimende emulsie, zoiets als mayonaise.
Chaque battement de votre coeur dépend de cette région cruciale, le nœud sino-atrial, qui a environ 10 000 cellules indépendantes qui bipent, qui ont un rythme électrique -- un voltage qui monte et descend -- pour envoyer aux ventricules le signal de pomper.
Iedere hartslag is afhankelijk van deze cruciale regio, de sinus-knoop, die ongeveer 10.000 onafhankelijke cellen heeft die allemaal bliepen, een elektronisch ritme hebben -- en hun voltage verlagen en verhogen -- om een signaal te sturen naar de hartkamers om te pompen.
La chose cruciale à réaliser est que si vous ne dormez pas, vous ne décollez pas.
Waar het om gaat, is dat je zonder slaap niet eens vliegt.
Comment ces voitures peuvent-elles chuchoter : « Tu dois t'enlever du chemin» ? Bien, ça dépend de deux choses : premièrement, la capacité de la voiture, et deuxièmement, la capacité du conducteur.
Hoe kunnen deze auto's doorgeven: Zorg dat je wegkomt? Dat hangt af van twee dingen. Eén: de mogelijkheden van de auto, Twee: de bekwaamheid van de chauffeur.
Comment ces constructions trouvent-elles écho dans le langage ? Da
ns les deux cas, la chose qui est interprétée comme digne d'attention constitue l'objet direct : le nom après le verbe. Donc quand vous pensez l'action comme causer le muffin à aller quelque part... où vous faites quelque chose au muffin... vous dites Do
nner le muffin à la souris. Quand vous le percevez comme causer la souris à avoir quelque chose , vous faites quelque chose à la souris, donc vous l'exprimez comme Lui donner le muffin . Donc quels verbes vont dans quell
...[+++]es constructions.... Le problème avec lequel j'ai commencé... dépend du sens du verbe : spécifier un mouvement ou un changement de possession. Donner quelque chose inclut à la fois causer quelque chose à partir et causer quelqu'un à obtenir. Emmener la voiture provoque un mouvement, parce que Chicago ne peut pas posséder quelque chose. Seuls les humains possèdent les choses.
Hoe wordt dat in taal weergegeven? In beide gevallen wordt het ding dat iets ondergaat uitgedrukt als het lijdend voorwerp: het zelfstandig naamwoord na het werkwoord. Denk aan de gebeurtenis als ervoor zorgen dat de muffin ergens heengaat -- als je iets doet met de muffin -- dan zeg je Geef de muffin aan de muis. Als je het opvat als zorg ervoor dat de muis iets krijgt , dan doe je iets met de muis, en dus druk je het uit als Geef de muis de muffin . Welke werkwoorden bij welke constructie horen -- mijn originele kwestie van bij het begin -- hangt af van de vraag of het werkwoord een soort beweging uitdrukt, dan wel een soort verandering in bezit. Iets geven impliceert tegelijk zorgen dat iets gaat en zorgen dat iemand iets krijgt. De auto
...[+++] besturen zorgt er alleen voor dat iets gaat, want Chicago is niet het soort ding dat iets kan bezitten. Alleen mensen kunnen dingen bezitten.Mais il
y a d'autres choses pour lesquelles les gens croient qu'elle sont importantes, comme l'efficacité de l'homéopathie, ou que l'évolution des espèces est , vous savez, simplement une sorte d'idée folle émise sans aucun fondement par des scientifiques, où, vous savez, l'évolution et toutes ce
s choses, où le réchauffement climatique. Ces idées n'ont pas vraiment de validité, vous ne pouvez donc pas faire confiance aux scientifiques. Il est temps de résoudre ce problème, parce qu
e c'est un problème crucial ...[+++], et vous pourriez dire, « D'accord, comment va-t-on résoudre ce problème avec le SETI ? » Et bien, laissez moi vous dire qu'évidemment le SETI ne peut pas résoudre ce problème, mais il peut l'aborder. il peut l'aborder en rendant les jeunes intéressé par la science. Les sciences sont difficiles, elles ont la réputation d'être difficiles, et le fait est qu' elles le sont, et c'est ça le résultat de 400 ans de sciences, pas vrai ?
Maar er zijn andere dingen die mensen geloven die wel significant zijn, zoals de effectiviteit van homeopathie, of dat evolutie een raar soort idee is van wetenschappers zonder benen. Evolutie of het broeikaseffect. Dit soort van ideeën heeft gee
n enkele waarde. Je kunt de wetenschappers niet vertrouwen. We moeten het probleem o
plossen, het is een cruciaal probleem. Je kan je afvragen of we dit oplossen met SETI. Laat me eerst zeggen dat SETI dat probleem uiteraard niet kan oplossen. Het kan het probleem wel aan de orde stellen door j
...[+++]onge mensen te interesseren voor wetenschap. Wetenschap heeft de reputatie dat ze moeilijk is, en dat klopt, het is het resultaat van 400 jaar wetenschap.Donc au paragraphe quatre, vous allez dire aux gens, Si personne ne vous fournit ces informations, laissez-moi vous aider. Les animaux prennent des postures. Il y en a deux. Ils vous repoussent ou ils essayent de vous attirer en disant: On doit se rencontrer. C'est ce que vous allez faire avec la manière dont vous allez signer votre lettre. Vous faites u
n certain nombre de choses, vous êtes vice-président, vous faites du travail bénévole, vous
faites autre chose. Pourquoi est-ce important? Parce que cela établit les deux critères de b
...[+++]ase pour la créature politique, que vous avez de l'influence dans une large sphère, et que ma préservation dépend de vous.
Dus, in paragraaf vier, zeg je hen, Als niemand je de juiste informatie verschaft, laat me je dan helpen. Dieren showen. Ze doen twee dingen. Ze waarschuwen je of ze proberen je te paaien en zeggen: Wij moeten paren. Je doet dat door de wijze waarop je je brief ondertekent. Je hebt een aantal functies, je bent een vice-president je bent vrijwilliger, je doet iets anders. Waarom is dit belangrijk? Omdat het de twee belangrijkste noden van het politiek schepsel invult, je hebt invloed bij een grote groep en mijn voorbestaan hangt van jou af.
(Rires) Mais en fait le pouvoir de renommer les choses, de comprendre qu'en fait nos expériences, nos coûts, nos choses ne dépendent pas tellement de ce qu'ils sont vraiment, mais de comment on les perçoit, on ne peut pas surestimer ce pouvoir, je pense.
(Gelach) Maar de kracht om dingen te herdefiniëren -- te begrijpen dat onze ervaringen, kosten, dingen in feite niet zozeer afhangen van wat ze werkelijk zijn, maar van hoe we ze zien -- is volgens mij moeilijk te overschatten.
(Rires) En fait, on tient quelque chose : tout comme il y a des biens de Veblen, dont la valeur dépend de leur prix élevé et de leur rareté, il y a d'autres sortes de choses dont la valeur tient en fait à ce qu'elles sont omniprésentes, sobres et banales.
(Gelach) Maar net zoals er Veblen-goed is, de waarde ervan hangt af hoe duur en zeldzaam het is -- zijn er ook tegenovergestelde dingen waarvoor geldt dat de waarde afhangt van hoe alomtegenwoordig, klasseloos en minimalistisch ze zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dépend sur une chose cruciale ->
Date index: 2023-03-08