Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "démontré qu'un gène qui était " (Frans → Nederlands) :

L'année passée, nous avons publié une étude qui a démontré qu'un gène qui était lié à la schizophrénie, une fois qu’il subit une mutation, détruit aussi le sommeil.

Vorig jaar publiceerden we een studie waaruit bleek dat een gen dat wordt gekoppeld aan schizofrenie, indien gemuteerd, ook de slaap verstoort.
https://www.ted.com/talks/russ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi dormons-nous ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/russ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom slapen we? - TED Talks -
Waarom slapen we? - TED Talks -


Au passage, nous pouvons démontrer que si la pauvreté était le seul facteur, Ben Laden vient d'une des familles les plus riches d'Arabie Saoudite.

We kunnen anekdotisch laten zien dat als armoede de enige factor was -- Bin Laden komt uit één van de rijkste families van Saoedi-Arabië.
https://www.ted.com/talks/maaj (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Maajid Nawaz : Une culture mondiale pour combattre l'extrémisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/maaj (...) [HTML] [2016-01-01]
Maajid Nawaz: Een mondiale cultuur om extremisme te bestrijden - TED Talks -
Maajid Nawaz: Een mondiale cultuur om extremisme te bestrijden - TED Talks -


Tous deux démontrent que Voltaire ne s'était pas trompé lorsqu'il parlait des bénéfices du travail et du fait qu'il nous éloigne non pas d'un mais de trois grands maux.

Ze zijn beiden het bewijs van hoe Voltaire het bij het rechte eind had toen hij sprak over de voordelen van werk, en het feit dat het ons niet één, maar drie grote kwalen bespaart.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quels seront les métiers de demain? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andrew McAfee: Hoe zullen toekomstige banen eruit zien? - TED Talks -
Andrew McAfee: Hoe zullen toekomstige banen eruit zien? - TED Talks -


En faisant ce criblage, on a découvert une mutante qui avait besoin de beaucoup plus de temps pour se calmer après les bouffées d'air, et quand on a examiné le gène qui était affecté par cette mutation, il s'est avéré qu'il codait un récepteur de la dopamine.

Zo ontdekten we een mutant die veel meer tijd dan normaal nodig had om te kalmeren na de pufjes. die veel meer tijd dan normaal nodig had om te kalmeren na de pufjes. Het door de mutatie aangedane gen bleek te coderen van een dopaminereceptor.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Anderson : Votre cerveau est bien plus qu'une bouillie de substances chimiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Anderson: Je brein is meer dan een zak vol chemicaliën - TED Talks -
David Anderson: Je brein is meer dan een zak vol chemicaliën - TED Talks -


Vous devez aimer ça. Je l'ai donc interviewé à Oakland, dans un restaurant de sushi. Et je lui ai demandé, Donc, vous pourriez le faire ici-même maintenant? Et elle me dit: Oui, mais j'aimerais mieux finir mon repas, si vous n'y voyez pas d'inconvénients. (Rires) Mais après, elle était assez aimable de le démontrer sur un banc à l'extérieur. C'était remarquable. Cela a prit environ une minute. Et je lui ai dit, Est-ce que vous faites ça à tout moment? (Rires) Elle m'a dit, Non, honnêtement, quand je rentre à la maison je suis ...[+++]

Erg grappig. Rutgers. Dus ik interviewde haar in Oakland, in een sushi restaurant. En ik vroeg: Zou je het ook hier en nu kunnen doen? Ze zei: Ik zou liever mijn maaltijd afmaken, als je dat niet erg vind. (Gelach) Maar later was ze zo aardig om buiten op een bankje een demonstratie te geven. Het was opmerkelijk. Het duurde ongeveer een minuut. En ik vroeg haar, Doe je dit nou de hele dag? (Gelach) Ze zei: Nee. Echt, als ik thuis kom ben ik meestal te moe. (Gelach) Ze zei dat de laatste keer dat ze het deed was in de Disneyland tram. (Gelach) Het hoofdkwartier van het orgasme, langs de ruggengraatzenuw, heet de sacrale zenuwwortel. Dat i ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mary Roach: 10 choses que vous ne saviez pas sur l'orgasme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mary (...) [HTML] [2016-01-01]
10 dingen die je niet wist over het orgasme - TED Talks -
10 dingen die je niet wist over het orgasme - TED Talks -


Face 2 Face a démontré que ce que nous pensions impossible était possible -- et, vous savez quoi, c'était même facile.

Face 2 Face liet zien dat het onmogelijke toch mogelijk bleek -- en gemakkelijk om te doen zelfs.
https://www.ted.com/talks/jr_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le souhait de JR au Prix TED : utiliser l'art pour transformer le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jr_s (...) [HTML] [2016-01-01]
JR's TED Prize-wens: gebruik kunst om de wereld binnenstebuiten te keren - TED Talks -
JR's TED Prize-wens: gebruik kunst om de wereld binnenstebuiten te keren - TED Talks -


À tout point de vue, Eleanor Longden était comme les autres étudiant, se dirigeant vers l'université d'un pas alerte et sans le moindre souci. C'était avant que les voix dans sa tête ne commencent à parler. D'abord inoffensifs, ces narrateurs internes sont devenus de plus en plus hostiles et dictatoriaux, transformant sa vie en un cauchemar éveillé. Diagnostiquée schizophrène, droguée et finalement abandonnée par un système qui ne savait pas l'aider, Longden raconte l'histoire émouvante de son long retour à la santé mentale, et démontre que c'est en appren ...[+++]

Voor de buitenwereld was Eleanor Longden een student als alle andere. Ze vertrok opgewekt en zorgeloos naar de universiteit. Totdat de stemmen in haar hoofd van zich lieten horen. Aanvankelijk onschuldig, maar geleidelijk aan steeds antagonistischer en dictatoriaal, waardoor haar leven in een nachtmerrie veranderde. Met de diagnose schizofrenie en onder de medicijnen, werd ze uiteindelijk afgedankt door een systeem dat niet in staat was om haar te helpen. Longden vertelt het ontroerende verhaal van haar jarenlange reis terug naar mentale gezondheid, en betoogt dat ze overleefde doordat ze leerde te luisteren naar haar stemmen.
https://www.ted.com/talks/elea (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les voix dans ma tête - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elea (...) [HTML] [2016-01-01]
De stemmen in mijn hoofd - TED Talks -
De stemmen in mijn hoofd - TED Talks -


Ce qui était un gène dans le pancréas fabrique un venin dans la bouche qui tue la proie du serpent.

Wat ooit een gen was in de alvleesklier, maakt nu gif in de bek wat de prooi van de slang doodt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Where do genes come from? - Carl Zimmer - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Where do genes come from? - Carl Zimmer - author:TED-Ed
Where do genes come from? - Carl Zimmer - author:TED-Ed


Des études ont montré que faire des croquis et des gribouillages améliore notre compréhension — et notre réflexion créative. Alors pourquoi nous sentons-nous encore gênés quand on nous prend en train de gribouiller dans une réunion? Sunni Brown dit : Gribouilleurs, unissez-vous! Elle démontre qu'on débloque notre cerveau par le biais d'un crayon et d'un bloc note

Studies tonen aan dat schetsen en doedelen ons begrip en ons creatief denken verbeteren. Waarom schamen we ons dan wanneer we betrapt worden op doedelen tijdens een vergadering? Sunni Brown zegt: doedelaars, verenig jullie! Ze breekt een lans voor het ontsluiten van je hersenen via een pen en een blocnote.
https://www.ted.com/talks/sunn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sunni Brown : gribouilleurs, unissez-vous! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sunn (...) [HTML] [2016-01-01]
Sunni Brown: Doedelaars, verenig jullie! - TED Talks -
Sunni Brown: Doedelaars, verenig jullie! - TED Talks -


Les experts l'ont démontré : la culture change plus vite que les gènes.

Culturen, zoals door specialisten aangetoond, veranderen sneller dan genen.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment laisser l'altruisme devenir votre guide - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe onzelfzuchtigheid jouw leidraad kan worden - TED Talks -
Hoe onzelfzuchtigheid jouw leidraad kan worden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontré qu'un gène qui était ->

Date index: 2023-10-16
w