Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «démocratique dans les sociétés » (Français → Néerlandais) :
Mais, en fait, aller propager cette vision est associé soit au néoconservatisme soit à l'extrémisme islamiste. Dire partout que je crois que la culture démocratique est la meilleure chose que nous ayons réussi comme forme d'organisation politique est associé à l'extrémisme. Et troi
sièmement, le choix démocratique dans les sociétés à majorité musulmane a été relégué à un choix politique, ce qui signifie que les partis politiques dans beaucoup de ces sociétés demandent aux gens de voter pour eux en tant que parti démocratique, mais alors les autres partis leur demandent de voter pour eux en tant que parti militaire, qui veut établir une di
...[+++]ctature militaire. Et puis vous avez un troisième parti qui dit : « Votez pour nous, nous instaurerons une théocratie. » La démocratie est donc devenue un simple choix politique parmi d'autres formes de choix politiques disponibles dans ces sociétés.
Maar dat standpunt uitdragen, wordt geassocieerd met ofwel neoconservatisme of met islamistisch extremisme. Rondbazuinen dat een democratische cultuur het beste is dat we bereikt hebben als vorm van politieke organisatie, wordt met extremisme geassocieerd. Ten der
de is de keuze voor democratie in moslimmaatschappijen gedegradeerd tot een politieke keuze. Dat betekent dat politieke partijen in veel van deze maatschappijen oproepen op hen te stemmen als democratische partij, terwijl de andere partijen oproepen op hen te stemmen als militaire partij -- die wil regeren met een militaire dictatuur. Er is een derde partij die zegt: Stem op ons
...[+++], wij vestigen een theocratie. Dus democratie is vooral een politieke keuze geworden tussen veel andere vormen van aanwezige politieke keuzes in die maatschappijen.Nous avons rencontré des sociétés anonymes dans bien de nos enquêtes, comme en République Démocratique du Congo, où nous avons rendu publique la façon dont les accord secrets impliquant des sociétés anonymes ont privé les citoyens d'un des pays les plus pauvres de la planète de plus d'un milliard de dollars.
We vonden anonieme bedrijven op onze weg in veel van onze onderzoeken, zoals in de Democratische Republiek Congo, waar we blootlegden hoe geheimzinnige transacties met anonieme bedrijven de burgers van een van de armste landen op de planeet van ruim een miljard dollar hadden beroofd.
Je crois que c'est une façon intéressante de se pencher sur le sujet car dans toute société, particulièrement une société ouverte et démocratique c'est seulement quand les idées prennent racine que les choses changent.
Ik vind dit een interessante manier om ernaar te kijken want in met name een open, democratische maatschappij, veranderen dingen pas nadat ideeën zich wortelen.
Le coca-cola. Je suppose qu'il y a parmi vous des gauchistes qui n'aiment probablement pas la société Coca-Cola. Il est bon de se rappeler ce que disait Andy Warhol du coca. Ce qu'il disait, c'est : Ce que j'apprécie par-dessus tout à propos du coca, c'est que le président des États-Unis ne peut pas se procurer un meilleur coca que le clochard du coin. Ca, en fait, quand on y pense, et qu'on l'admet... c'est un résultat remarquable que de produire quelque chose de si démocratique.
Coca-Cola. Velen van jullie zijn misschien alto, en wellicht houden jullie niet van het bedrijf Coca-Cola. Toch is Andy Warhols punt over Coke het herinneren waard. Hij zei: Ik waardeer aan Coca-Cola dat de president van Amerika geen betere Coke kan krijgen dan de zwerver op de hoek van de straat. We gaan er gemakkelijk aan voorbij dat het nogal een opzienbarende mijlpaal is om iets te produceren dat zo democratisch is.
La question que je veux poser est la suivante : Comment se fait-il, alors que nous vivons dans des sociétés qui sont plus libres que jamais, que nous avons plus de droits, que nous pouvons voyager plus facilement, que nous avons un meilleur accès à l'information, qu'au même moment, la confiance en nos institutions démocratiques se soit tout simplement effondrée ?
Daarom de volgende vraag: hoe komt het dat we in samenlevingen leven die veel vrijer zijn dan ooit tevoren -- we hebben meer rechten, gemakkelijker reizen, we beschikken over meer informatie -- maar tegelijkertijd het vertrouwen in onze democratische instellingen hebben verloren?
Dans les forêts tropicales de la République Démocratique du Congo, dans la société Ituri, les hommes arrachent l'écorce d'un arbre particulier, et les femmes, qui sont aussi chanteuses de louanges, peignent des motifs imbriqués qui ont la même structure que les structures polyphoniques qu'elles utilisent dans leurs chants. Une sorte de partition musicale, si vous voulez.
In de regenwouden van de Democratische Republiek Congo en in de Iturigemeenschap bewerken de mannen een speciale houtsoort tot een doek waarop de vrouwen, die ook ritueel zingen, in-elkaar-grijpende patronen schilderen. Daarin zit dezelfde structuur als in hun polyphone gezangen. Een soort notenschrift zou je kunnen zeggen.
La réalité est que même dans les sociétés démocratiques d’aujourd’hui, nous n’avons pas de bonnes réponses à la question de comment équilibrer le besoin de sécurité et l’application des lois d’un côté et la protection des libertés civiles et la liberté de parole de l’autre dans nos réseaux numériques.
De realiteit is dat we vandaag zelfs in democratische maatschappijen geen goede antwoorden hebben op de vraag hoe je een evenwicht behoudt tussen de nood aan veiligheid en rechtshandhaving aan de ene kant, en de bescherming van de burgerlijke vrijheden en de vrije meningsuiting aan de andere kant, in onze digitale netwerken.
Un cas marquant sur lequel nous avons enquêté : la manière dont le gouvernement de la République Démocratique du Congo a liquidé une séries de précieux atouts miniers détenus par l'État à des sociétés écrans installées dans les Îles Vierges Britanniques.
Eén frappante recente zaak die wij hebben onderzocht, is hoe de overheid in de Democratische Republiek Congo een reeks waardevolle mijnbouwbezittingen van de staat verkocht aan postbusbedrijven in de Britse Maagdeneilanden.
Dans son dernier livre, Steven Pinker, professeur à Harvard - et beaucoup d'autres penseurs avant lui - conclut que l'un des principaux moteurs derrière les sociétés moins violentes est la propagation de l'Etat de droit et l'introduction à grande échelle du monopole d'Etat sur l'utilisation légitime de la violence - légitimée par un gouvernement démocratiquement élu, légitimée par des mécanismes d'équilibre et un système judiciaire indépendant.
In zijn laatste boek concludeert Harvard-docent Steven Pinker - en vele andere denkers vóór hem - dat een van de belangrijkste drijvende krachten achter de minder gewelddadige samenlevingen de verspreiding van de rechtsstaat is en de invoering op grote schaal van het staatsmonopolie op het gelegitimeerd gebruik van geweld – gelegitimeerd door een democratisch gekozen regering, gelegitimeerd door 'checks and balances', en een onafhankelijk rechtssysteem.
Ici, j'ai interviewé des gens qui étaient des résidents de pays anciennement communistes, qui avaient tous été confrontés au défi de la transition vers une société plus démocratique et capitaliste.
Daar interviewde ik mensen die in de voormalige communistische landen woonden en die allemaal voor de uitdaging hadden gestaan om over te gaan naar een meer democratische en kapitalistische maatschappij.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
démocratique dans les sociétés ->
Date index: 2022-10-20