Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "démenager de méxico où elle " (Frans → Nederlands) :
Je l'ai convaincu de démenager de México où elle enseignait ; et elle a repris le poste de directeur exécutif.
Ik haalde haar over om te verhuizen uit Mexico City, waar ze les gaf.
Des vents qui soufflent constamment, les alizés du sud-est poussent la surface chaude de l'eau vers le nord-ouest dans le Golf de Mexico, où elle se réchauffe jusqu'à 30°C.
Een constante wind, de zuidoostelijke passaat, stuurt warm oppervlaktewater naar het noordwesten, tot in de Golf van Mexico, waar het water opwarmt tot 30°C.
J'ai déménagé en Amérique il y a 12 ans avec ma femme Terry et nos deux enfants. En fait, en vérité, nous avons déménagé à Los Angeles - (Rires) - pensant que nous emménagions en Amérique, mais peu importe, c'est à un saut de puce de Los Angeles en Amérique en avion. Je débarque ici il y a 12 ans, et à peine arrivé, on me dit diverses choses, comme, « les Américains ne saisissent pas l'ironie. » Cette idée vous a-t-elle déjà traversé l’esprit ?
Ik verhuisde 12 jaar geleden naar Amerika samen met mijn vrouw Terry en onze twee kinderen. Eigenlijk verhuisden we naar Los Angeles -- (Gelach) in de veronderstelling dat we naar Amerika verhuisden. Maar goed, het is niet ver van Los Angeles naar Amerika. Ik kwam hier 12 jaar geleden aan. En toen ik hier aankwam, werd me van alles verteld, zoals Amerikanen snappen ironie niet. Ben je dit idee ooit tegengekomen?
La plus grande, à
peu près comme ça, elle vient vers moi et me dit : « Chérie, il faut que je te pose une question. Tu y es pour quelque chose dans tout ce 'Mange, prie, aime' dont on parle tant ? » J'ai répondu : « Oui. » Elle frappe son amie et dit : « Tu vois, je te l'avais dit, c'est elle. C'est elle qui a écrit ce livre adapté du film. » (Rires) Voilà qui je suis. Et croyez-moi, je suis très reconnaissante d'être cette personne, parce que tout ce « Mange, prie, aime » a été une vraie chance pour moi. Mais ça m'a aussi laissée dans une position délicate : avancer en tant qu'écrivain en essayant de comprendre comment j'allais pouvoir
...[+++]écrire un autre livre qui plairait autant, parce que je savais déjà que tous ces gens qui avaient adoré « Mange, prie, aime » auraient été incroyablement déçus par tout ce que j'aurais écrit après, parce que ça n'aurait pas été « Mange, prie, aime », et tous ceux qui avaient détesté « Mange, prie, aime » auraient été incroyablement déçus par tout ce que j'aurais écrit après parce que ça aurait prouvé que j'étais encore vivante. Je savais qu'il n'y avait pas moyen de gagner, et le savoir m'a fait sérieusement envisager pendant un certain temps de tout abandonner et déménager à la campagne pour élever des chiens. Mais si je l'avais fait, si j'avais abandonné l'écriture, j'aurais perdu ma très chère vocation. Je savais donc que la tâche était de trouver un moyen de stimuler l'inspiration pour écrire le livre suivant indépendamment des résultats négatifs inévitables. En d'autres termes, il fallait que je m'assure que ma créativité survive à son succès.
De langere van de twee, die tot hier komt, komt op me toe lopen en zegt: Schat, ik wil je wat vragen. Jij bent toch van 'Eten, bidden, beminnen' waar het de laatste tijd over gaat? Ik zeg: Ja, dat ben ik. Ze stoot haar vriendin aan en zegt: Zie je wel, dat is die griet. Dat is het meisje dat dat boek schreef gebaseerd op die film. (Gelach) Dus dat ben ik. Geloof me, ik ben ontzettend dankbaar dat ik die persoon ben. Want dat 'Eten, bidden, beminnen'-ding was een grote verandering voor me. Maar het bracht me ook in een lastige positie, om verder te gaan als schrijfster, erachter proberen te komen of ik ooit weer een boek zou schrijven dat iemand mooi zou vinden. Want ik wist van tevoren dat al die mensen die dol waren op 'Eten, bidden, bemin
...[+++]nen', erg teleurgesteld zouden zijn in mijn volgende boek. Het werd niet hetzelfde boek. Alle mensen die 'Eten, bidden, beminnen' haatten, zouden ook teleurgesteld zijn in mijn volgende boek, want het zou bewijzen dat ik nog steeds leefde. Ik wist dat ik op geen enkele manier zou winnen. Omdat ik dat wist, overwoog ik heel serieus om er maar mee te stoppen en te verhuizen naar het platteland om corgi's te fokken. Als ik het schrijven had opgegeven, had ik mijn geliefde roeping verloren. Ik moest een manier vinden om inspiratie te krijgen voor een volgend boek, ongeacht een onvermijdelijke negatieve uitkomst. Ik moest ervoor zorgen dat mijn creativiteit haar eigen succes overwon.Et elle a dit, Je suis vraiment angoissée, je viens de déménager dans une nouvelle ville, j'ai ce nouveau boulot, et je suis juste incroyablement anxieuse. Et elle avait vu la chanson J'ai peur et elle se demandait si je pouvais faire quelque chose.
Ze zei: Ik ben echt bang, ik ben pas verhuisd, heb een nieuwe baan, en ik heb een hoop angsten. Ze had het Bang -lied gezien en vroeg of ik iets kon doen.
Angeline avait déménagé d'un endroit -- parce qu'elle est orpheline, elle n'a ni mère, ni père -- allant de la maison d'une grand-mère à une autre, d'une tante à une autre.
Angeline had zowat overal gezeten - omdat ze wees is, ze heeft geen moeder, geen vader - ze woonde bij de grootmoeders, verhuisde van tante naar tante.
Elle a tout abandonné, a déménagé à Juarez,
Ze gaf haar leven op. Ze verhuisde naar Juarez.
Ce film -- es
t une vidéo industrielle -- mais elle a été diffusée dans des ciné-parcs en 1961 -- dans la région de Detroit, en fait -- et il précédait le film Psychose d'Alfred Hitchcock. (Rires) Donc, j'aime à penser que quelque chose se passait avec l'émergence de cette nouvelle génération de créateurs et avec la sortie de Psychose . Voici Andrew Archer. J'ai rencontré Andrew à l'une des réunions d'organisation de Ma
ker Faire. Andrew a déménagé à Detroit et vient de Duluth, dans le Minnesota. Et j'ai discuté avec sa mère, et j'a fin
...[+++]i par raconter son parcours dans un magasine appelé Kidrobot. C'est juste un enfant qui a grandi en jouant avec des outils plutôt qu'avec des jouets.
Deze specifieke reel -- het is een bedrijfsvideo -- maar hij werd vertoond in drive-in-bioscopen, in 1961 -- in de streek van Detroit, overigens -- en hij ging Alfred Hitchcock's Psycho vooraf. (Gelach) Volgens mij was daar iets aan de gang met een nieuwe generatie makers, die voortkwamen uit dit plus Psycho . Dit is Andrew Archer. Ik ontmoette Andrew op één van onze communityvergaderingen waarop we Maker Faire op stapel zetten.
Andrew was naar Detroit verhuisd vanuit Duluth in Minnesota. Ik praatte met zijn moeder, en uiteindelijk maakte ik een reportage over hem voor een magazine dat Kidrobot heette. Hij is een jongen die opgroeide ter
...[+++]wijl hij met gereedschap speelde in plaats van met speelgoed.La designeuse Emily Pilloton a déménagé dans le Comté rural de Bertie, en Caroline du Nord, pour lancer une expérience audacieuse de transformation de la communauté par le design. Elle enseigne un cours de conception-construction appelé le Studio H qui implique le corps et l'esprit des lycéens tout en apportant du design intelligent et de nouvelles opportunités au comté le plus pauvre de l'état.
Ontwerpster Emily Pilloton verhuisde naar het landelijke Bertie County, Noord Carolina om zich te engageren in een gewaagd experiment van een ontwerp-gedreven transformatie van een gemeenschap. Zij geeft ontwerp en bouw lessen genaamd Studio H dat de geest en lichaam van middelbare schoolstudenten activeert terwijl ze intelligent ontwerp aanbrengt en nieuwe kansen geeft aan de armste provincie in de staat.
Elles ont dû déménager, et à chaque session parlementaire,
Ze moesten weg, en bij iedere parlementaire sessie
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
démenager de méxico où elle ->
Date index: 2023-01-02