Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «délégué » (Français → Néerlandais) :
Le 14 mai, seulement 8 délégués -- pas des États, mais les délégués individuels -- sont présents, alors ils attendent.
Op 14 mei waren er maar 8 afgevaardigden -- geen staten, maar individuele afgevaardigden -- aanwezig, dus wachtten ze.
Je vais vous laisser prendre des décisions. Je vais vous donner les moyens. Et je vais déléguer au plus bas niveau, plutôt qu'au plus haut.
Ik laat je beslissingen nemen. Ik laat je zelfstandig zijn. Ik delegeer aan het laagste niveau in plaats van aan de top.
Nous pouvons vivre dans un monde où nos cerveaux, nos connaissances, continuent de faire de nous des êtres spéciaux ou alors dans un monde où nous avons délégué tout ça à ces diaboliques super-ordinateurs du futur comme Watson.
We kunnen leven in een wereld waarin onze hersenen, de dingen die we weten, dat blijven wat ons speciaal maakt, of in een wereld waarin we alles aan kwaadaardige supercomputers, zoals Watson, uitbesteden.
Et je crois qu'une des raisons à cela est qu'ils n'ont jamais délégué la compréhension.
Ik denk dat dat deels komt doordat zij inzicht nooit hebben gedelegeerd.
Et donc, loin d'être insignifiant, le fait que les lois de la physique permettent ceci, voire en délèguent la réalisation, est une des choses les plus importantes à propos du monde physique.
En dus, verre van onbetekenend te zijn, is het feit dat de fysicawetten toelaten, of zelfs vereisen, dat dit kan gebeuren, een van de belangrijkste zaken over de fysische wereld.
Elles délèguent l'éducation sur l'alimentation des bébés, le planning familial, les rapports protégés, des choses que les infirmières n'ont simplement pas le temps de faire.
Ze delegeren voorlichting over zuigelingenvoeding, gezinsplanning, veilig vrijen, acties waar die verpleegkundigen gewoon geen tijd voor hebben.
Et la troisième, c'est qu'ils délèguent la responsabilité au niveau de l'école pour accomplir le travail.
Ten derde: ze delegeren de verantwoordelijkheid om de klus te klaren aan het schoolniveau.
Mais c'est en fait l'art de déléguer.
Het gaat in feite om de kunst van het delegeren.
Et si vous n'êtes pas à l'aise pour voter sur certains sujets, vous pouvez toujours déléguer votre vote à quelqu'un d'autre, permettant une dynamique d'émergence pour un leadership social.
En als je het niet gemakkelijk vindt om te stemmen over een bepaald onderwerp kun je altijd iemand anders machtigen, waarmee dynamisch en opkomend leiderschap wordt bereikt.
Cinq ans plus tard, la Stasi fut établie, et peu à peu, le sale boulot d'oppression lui fut délégué.
Vijf jaar later werd de Stasi opgericht en stap voor stap werd de vuile klus van de onderdrukking aan haar overgedragen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
délégué ->
Date index: 2023-01-30