Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "déjà vu ces choses autour " (Frans → Nederlands) :

Vous avez déjà vu ces choses autour de San Francisco ?

Hebben jullie die dingen gezien in San Francisco?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The shocking truth about your health | Lissa Rankin | TEDxFiDiWomen - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The shocking truth about your health | Lissa Rankin | TEDxFiDiWomen - author:TEDx Talks
The shocking truth about your health | Lissa Rankin | TEDxFiDiWomen - author:TEDx Talks


À propos, le mot planète vient du mot grec qui signifie errant . Il y a aussi un autre aspect de ce phénomène que vous remarquerez peut-être avec le temps. Vous avez probablement déjà vu un globe terrestre, et remarqué que son axe est incliné ; c'est-à-dire qu'il n'est pas vertical, perpendiculaire à son socle. C'est parce qu'un globe terrestre représente la Terre, et la Terre est inclinée. Il faut un jour à la Terre pour accomplir une rotation sur son axe, et un an pour tourner autour ...[+++]

Ter zijde, het woord planeet is Grieks voor dwaler. Er is nog een ander aspect van dit alles dat je misschien opmerkt na verloop van tijd. Je hebt waarschijnlijk wel eens een wereldbol gezien, en opgemerkt dat de as schuin staat; dat houd in, hij loopt niet recht van boven naar beneden, haaks op het steunpunt. Dat is zo omdat het een model is van de aarde en de aarde staat schuin. De aarde draait één keer per dag om zijn as, en draait één keer per jaar rond de zon. Maar de as van de aarde staat onder een hoek van 23.5 graden ten opzi ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cycles in the Sky: Crash Course Astronomy #3 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Cycles in the Sky: Crash Course Astronomy #3 - author:CrashCourse
Cycles in the Sky: Crash Course Astronomy #3 - author:CrashCourse


Vous avez peut-être déjà vu cela sous d'autres formes, la ligne du haut représente la quantité de terres protégées, globalement, ce qui représente environ 12 pour cent. Et vous voyez que la courbe monte en flèche autour des années 60 et 70. Elle suit maintenant une jolie trajectoire.

Jullie hebben dit mogelijk al eens in een andere vorm gezien, maar de bovenste lijn geeft de hoeveelheid beschermd gebied op land aan, wereldwijd, en dat is ongeveer 12 procent. En je kunt zien dat het een soort hockeystick curve naar boven maakt zo rond de jaren 60 en 70. En het volgt inmiddels een mooie lijn.
https://www.ted.com/talks/greg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Greg Stone: Sauver les occéans, île par île - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/greg (...) [HTML] [2016-01-01]
Greg Stone: Eiland voor eiland de oceaan redden - TED Talks -
Greg Stone: Eiland voor eiland de oceaan redden - TED Talks -


(Rires) Cet homme, a déjà vu le monde extérieur mais est revenu, et il disait Vous savez, nous sommes soudainement entré dans une nouvelle ère alors que nous ne connaissions pas l'existence de l'homme blanc il y a 50 ans. Nous nous retrouvons maintenant avec des ordinateurs portables, et il y a certaines choses que nous souhaitons apprendre du monde moderne.

(Gelach) En deze man, terug van weggeweest, zei: Weet je, we zijn plotseling in een geheel nieuw tijdperk terecht gekomen, we wisten niets af van de blanke man 50 jaar geleden en nu zijn we hier, met laptops, en zijn er dingen die we willen leren van de moderne wereld.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall parle de nos différences avec les singes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -


Il s'agit de voir des choses que tout le monde a déjà vu mais de les imaginer de telle sorte que personne ne les a jamais imaginé.

Het gaat helemaal over dingen zien die iedereen eerder heeft gezien, maar waarover anders wordt nagedacht dan ooit tevoren.
https://www.ted.com/talks/jay_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La bibliothèque de l'imagination humaine de Jay Walker - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jay_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jay Walkers Bibliotheek van de Menselijke Verbeelding - TED Talks -
Jay Walkers Bibliotheek van de Menselijke Verbeelding - TED Talks -


Ainsi nous commençons à voir, et nous avons déjà vu des business plans, où on trouve le genre de choses évoquées par Lisa Randall.

Wat we gaan zien, en we hebben de businessplannen al gezien, waar het soort dingen in staat waar Lisa Randall het over heeft.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Joy réfléchit sur ce qui va arriver - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Joy mijmert over een volgende stap - TED Talks -
Bill Joy mijmert over een volgende stap - TED Talks -


Et si vous avez déjà lu une étiquette nutritionnelle ou vu cette chose appelée la télévision, vous êtes probablement assez au courant de la Nous classons les graisses.

En als je ooit een voedingswaarde-etiket hebt bekeken, of dit ene ding genaamd televisie, ben je waarschijnlijk zeer bekend met de manier dat we vetten classificeren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Biological Molecules - You Are What You Eat: Crash Course Biology #3 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Biological Molecules - You Are What You Eat: Crash Course Biology #3 - author:CrashCourse
Biological Molecules - You Are What You Eat: Crash Course Biology #3 - author:CrashCourse


On a des tas d'idées, mais je peux vous garantir une chose -- et j'en ai parlé à quelques personnes ici à TED -- ça ne ressemblera à rien de ce que vous avez déjà vu.

We hebben veel ideeën, maar ik garandeer jullie dit ene ding - en ik heb gesproken met een aantal mensen hier bij TED - het gaat niet lijken op iets wat je al eerder hebt gezien.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Sereno déterre des dinosaures - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Sereno graaft dinosaurussen op - TED Talks -
Paul Sereno graaft dinosaurussen op - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsh ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Ce n'est pas un champ où on fait pousser du maïs, mais un champ de force, hypothétique et invisible, qui imprègne l'univers tout entier. » « Hmmmm, d'accord. S'il imprègne tout l'univers, comment ça se fait que je ne l'ai jamais vu ? C'est un peu étrange. » « En fait, ce n'est pas étrange, Pense à l'air autour de nous, On ne peut pas le voir ni le sentir. Bon, à certains endroits, peut-être, on peut. Mais on peut détecter sa présence avec un équipement sophistiqué, comme nos propres corps. Donc le fait qu'on ne peut pas voir une chose ne fait que rendre ...[+++]

Het is geen maïsveld of zo, maar een hypothetisch, onzichtbaar soort krachtveld dat zich over het hele universum uitstrekt.” „Hmm, oké, maar als het zo uitgestrekt is, waarom heb ik het dan nooit gezien? Eigenaardig.” waarom heb ik het dan nooit gezien? Eigenaardig.” „Nou, niet echt. Denk maar aan de lucht. Die zien of ruiken we niet -- nou ja, misschien hier en daar wel -- maar we kunnen ze waarnemen met geavanceerde apparatuur, zoals ons lichaam. Dus het feit dat we iets niet kunnen zien, maakt het alleen wat moeilijker vast te stellen of het er wel of niet is.” „Oké, ga verder.” „Dus, we geloven dat dit higgsveld overal om ons heen is ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The basics of the Higgs boson - Dave Barney and Steve Goldfarb - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The basics of the Higgs boson - Dave Barney and Steve Goldfarb - author:TED-Ed
The basics of the Higgs boson - Dave Barney and Steve Goldfarb - author:TED-Ed




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà vu ces choses autour ->

Date index: 2023-08-18
w