Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «déjà profondément » (Français → Néerlandais) :
La notion d'un djihad violent, dans lequel plus de musulmans sont tués que dans n'importe quelle autre communauté est déjà profondément discréditée.
De notie van gewelddadige jihad waarin meer moslims sterven dan andere mensen, is sterk in aanzien gedaald.
Et vous pourriez dire, « C'est sûr, Rueben, si vous preniez un tout petit peu de recul, les cycles de la faim et manger, se réveiller et dormir, rire et pleurer apparaîtraient comme des modèles. » Mais je dirais, si je le faisais, trop serait perdu. » Cette tension entre la nécessité d'examiner plus profondément et la beauté et l'immédiateté du monde, où si vous essayez encore de regarder plus profondément, vous avez déjà manqué ce que vous cherchez, cette tension est ce qui fait bouger les sculptures.
Je zou kunnen zeggen: Rueben, zet even een klein stapje terug. Dan zouden de cycli van honger en eten, waken en slapen, lachen en huilen er als een patroon uitzien. Ik zou dan zeggen: Als ik dat deed, zou er teveel verloren gaan. De spanning tussen de nood aan dieper kijken, en de schoonheid en onmiddellijkheid van de wereld, waar wat je zoekt, aan je voorbij gaat als je nog maar probeert om dieper te kijken, die spanning is wat de werken doet bewegen.
Cela s'est déjà produit ; la révolution de l'information et de l'internet a déjà pénétré profondément nos sociétés dans de si nombreux domaines différents, mais elle n'a pas encore touché notre gouvernement, d'aucune façon.
Dat is al gebeurd; de informatie- en internetrevolutie heeft zich al op alle mogelijke manieren in onze samenleving genesteld, maar heeft onze overheid nog niet zo geraakt.
Le premier est que ces petits bébés de 18 mois ont déjà découvert cette notion très profonde à propos de la nature humaine qui est que nous ne voulons pas tous la même chose.
Het eerste is dat deze baby's van 18 maanden reeds ontdekt hebben -- dit echt diepgaande feit over de menselijke natuur -- dat we niet altijd hetzelfde wensen.
Déjà, dans certains lacs peu profonds d'Alaska, le méthane sort de l'eau en bouillonnant.
In enkele ondiepe meren in Alaska borrelt methaan al op vanuit het water.
Il y a deux ans Roz Savage a quitté un poste à haute responsabilité à Londres pour s'adonner à l'aviron océanique. Elle a déjà traversé l'Atlantique en solitaire et cette semaine elle vient d'amorcer la troisième étape de sa traversée du Pacifique à la rame, la première femme à le faire en solitaire. Pourquoi le fait-elle? Ecoutez ses raisons qui sont à la fois profondément personnelles et impérieusement activistes.
Twee jaar geleden zegde Roz Savage haar goede baan in Londen op om oceaanroeier te worden. Ze stak solo de Atlantische oceaan over en begon deze week aan het derde traject van een solo-roeitocht over de Grote Oceaan, als eerste vrouw. Waarom ze het doet? Haar redenen zijn zowel diep persoonlijk als dringend activistisch.
Pendant que le dernier Neandertal disparaissait d'Europe il y a 27.000 ans, nos ancêt
res directs avaient déjà, et depuis 5.000 ans, rampé dans le ventre de la terre, où, à la lueur des bougies de suif, ils avaient donné le jour au grand art du Paléolithique supérieur. J'ai passé deux mois dans les cavernes du Sud-Ouest de la France avec le poète Clayton Eshleman, qui a écrit un beau livre : Juniper Fuse . On pouvait voir cet art et on pouvait, évidemment, voir l'organisation sociale complexe du le peuple qui lui a donné le jour. Plus important, cet art disait
une aspiration plus profonde ...[+++], quelque chose de bien plus sophistiqué que la magie de la chasse.
Toen de laatste Neanderthaler in Europa verdween, 27.000 jaar geleden, daalden onze directe voorvaderen reeds 5000 jaar lang af in de aarde, waar ze bij het flakkerende licht van smeerkaarsen de kunst van het Jong-paleolithicum in de wereld brachten. Ik bracht twee maanden door in de grotten van Zuidwest Frankrijk met de dichter Clayton Eshleman, die het mooie boek Juniper Fuse schreef. In deze kunst kon je de complexe sociale organisatie zien van de mensen die haar maakten. Maar belangrijker: er sprak een dieper verlangen uit, iets veel verfijnders dan de magie van het jagen.
Combien sommes-nous prêts à perdre de notre vie déjà très courte en nous perdant dans nos BlackBerry, nos iPhone, en ne faisant pas attention à l'humain en face de nous qui nous parle, en étant si paresseux que nous ne sommes pas prêts à traiter profondément?
Hoeveel zijn we bereid te verliezen uit ons leven, dat toch al kort is, door onszelf te verliezen in onze Blackberries, onze iPhones, door niet te letten op het menselijk wezen tegenover ons dat met ons praat, door zo lui te zijn dat we niet bereid zijn om dingen diep te verwerken?
Comme diraient mes étudiants, Une réflexion profonde s'impose lorsque l'on veut s'attaquer aux choses qui importent le plus. Un enseignement des arts libéraux neuf, qui soutient un cursus résolument tourné vers l’action commence déjà à émerger.
In de taal van mijn studenten: Diep nadenken doet er echt toe als je je afvraagt hoe je dingen moet aanpakken die er echt toe doen. Een nieuw onderwijssysteem dat dit actie-georiënteerd curriculum ondersteunt steekt zijn kop op.
Ses racines sont longues et profondes. Ses fondations, comme j'ai essayé de le montrer, existent déjà en chacun de nous.
Haar wortels zijn lang en reiken diep. Haar fundamenten, zoals ik probeerde aan te tonen, bestaan al, in elk van ons.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
déjà profondément ->
Date index: 2024-11-20