Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «déjà les comparaisons changent » (Français → Néerlandais) :
Je vous explique quelque chose que vous saviez déjà : les comparaisons changent la valeur des choses.
Ik wijs dus weer naar de bekende weg: vergelijken verandert de waarde van dingen.
Je peux aller litérallement n'importe où dans le monde, je pense
que puisque j'étais déjà en Equateur, j'ai juste décidé de cliquer sur le mot «tropical». Ça m'a emmené dans cette bande humide et chaude des tropiques qui entoure la terre. Voilà le tropique du Cancer, au nord et le tropique du Capricorne au sud, ce que je savais, mais j'ai été surpris d'apprendre ce petit fait : ce ne sont pas des lignes de cartographes », comme la latitude ou les frontières entre les nations, ce sont des phénomènes astronomiques causés par l'inclinaison
de la Terre, et ils changent. Ils se d ...[+++]éplacent, ils montent, ils descendent.
Ik kan letterlijk overal ter wereld heen. Aangezien ik reeds in Ecuador was, denk ik dat ik besloot om op het woord 'tropisch' te klikken. Dat leidde me naar deze natte en warme gordel van de tropen die de aarde omcirkelt. Dat is de kreeftskeerkring in het noorden en de steenbokskeerkring in het zuiden, zoveel wist ik nog. Maar het volgende las ik met verbazing: die lijnen zijn niet van de cartografen, zoals hoogtegraad, of de grenzen tussen landen. Het zijn astronomische fenomenen veroorzaakt door de kanteling van de aarde en ze veranderen! Ze bewegen, omhoog en omlaag.
Mais la clé de la transition est de penser non que nous avons tout à changer, mais que les choses changent déjà inévitablement. Et ce que nous avons à faire, c'est travailler créativement sur ce constat en posant les bonnes questions.
Maar de sleutelgedachte van transitie is niet dat we nu alles moeten veranderen, maar dat dingen al onvermijdelijk in verandering zijn, en wat we moeten doen is daar creatief mee omgaan, gebaseerd op het stellen van de juiste vragen.
Maintenant, avant que je ne vous parle de la technologie, la mauvaise nouvelle est qu'une grande partie de nous dans cette salle, si nous vivons assez longtemps, aurons, peut-être, des troubles cérébraux. Déjà, un milliard de personnes ont une forme ou une autre de troubles cérébraux qui les handicape. Les chiffres ne leur font même pas justice. Ces troubles - la schizophrénie, la maladie d'Alzheimer, la dépression, la toxicomanie -- non seulement volent notre temps de vie, elles changent qui nous sommes,
Voordat ik wat ga vertellen over de technologie, het slechte nieuws is dat een belangrijk deel van ons in deze zaal, als we lang genoeg leven, misschien zal te maken krijgen met een hersenaandoening. Al één miljard mensen hebben een hersenaandoening gehad, die hen ernstig beperkt. De cijfers alleen vertellen niet alles. Deze aandoeningen - schizofrenie, Alzheimer, depressie, verslaving - verkorten niet alleen ons leven, ze veranderen wie we zijn.
Premier cas : les tribus nomades qui vivent de chasse et de cueillette, qui changent souvent de campement et sont physiquement incapables de transporter les personnes âgées qui ne peuvent pas marcher lorsque les membres plus jeunes physiquement aptes doivent déjà porter leurs enfants en bas âge et leurs possessions.
De eerste is bij nomadische, jager-verzamelaar gemeenschappen die vaak van kampplaats veranderen en fysiek niet in staat zijn oude mensen die niet kunnen lopen, te transporteren als de gezonde jongere mensen hun jonge kinderen en al hun bezittingen moeten meeslepen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
déjà les comparaisons changent ->
Date index: 2022-09-30