Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «défis que nous devons affronter » (Français → Néerlandais) :
Et si il y a une ou deux générations, les grands défis consistaient en envoyer un homme sur la lune, peut être que les défis que nous devons affronter aujourd'hui sont l'élimination de la malnutrition enfantine, la lutte contre le trafic, ou bien un défi encore plus adapté aux Etats Unis ou à l'Europe, pourquoi n'essaierons-nous pas d'atteindre l'objectif d'offrir un milliard d'années de vie supplémentaires pour les citoyens d'aujourd'hui.
Als pakweg twee generaties geleden de grote uitdaging was om een man op de maan te krijgen, zijn de uitdagingen die we ons nu moeten stellen wellicht dingen als ondervoeding bij kinderen, mensenhandel stoppen, of, wat dichter bij huis voor Amerika of Europa, waarom stellen we onszelf niet als doel een miljard jaar extra levensduur voor de huidige burgers.
Moins sures! Donc les rues deviennent plus désertes et dangereuses, donc nous restons plus à la maison. Ce qui rend les rues encore plus désolées et dangereuses, et nous restons encore plus à la maison. Ce cercle vicieux finit avec toute la population coincée à l'intérieur des maisons, morte de peur. Encore plus apeurés que lorsque nous étions dans la rue. Nous devons affronter cette peur.
Minder veilig. Dus de straten worden nog meer verlaten en onveilig... en dus blijven we meer thuis... waardoor het nog meer verlaten en onveilig wordt... en we nog meer thuis blijven. Een vicieuze cirkel en uiteindelijk zit het hele volk... binnen in huis, doodsbang. Nog banger dan toen we nog op straat liepen. We moeten die angst confronteren.
Les villes sont à l'origine du réchauffement climatique, ont un impact sur l'environnement, la santé, la pollution, les maladies, la finance, les économies, l'énergie : voilà tous les problèmes que nous devons affronter car nous avons les villes.
Steden zijn de oorzaak van de opwarming van de aarde, impact op het milieu, gezondheid, vervuiling, ziekte, financiën, economieën, energie - zijn allemaal problemen die vandoen hebben met steden.
Nous avons la dette nationale, Detroit, la valeur des devises, la santé, toutes ces problèmes que nous devons affronter.
We hebben de staatsschuld, Detroit, geldwaardering, gezondheidszorg, al deze dingen tegenover ons.
L’étendue des solutions dont nous discutons est en fait assez variée, mais cela reflète à la fois la variété des défis que nous devons relever et les types d’innovations qui nous permettrons de le faire.
De reikwijdte van de oplossingen die we bespreken is eigenlijk best omvangrijk, maar dat weerspiegelt zowel het scala van uitdagingen als de innovaties die ons in staat stellen om ze aan te pakken.
(Rires) (Applaudissements) Il ne s'agit donc pas des défis dont nous devons nous soucier.
(Gelach) (Applaus) Dit zijn niet de uitdagingen waarover we ons zorgen moeten maken.
Combiner la puissance d'une éthique mondiale avec la puissance de notre capacité à communiquer et organiser le monde avec les défis que nous devons relever aujourd'hui, dont la plupart sont mondiaux par leur nature même.
Combineer de kracht van een universele ethiek met ons vermogen om wereldwijd met elkaar te communiceren en ons te organiseren voor de uitdagingen die voor ons liggen, die bijna allemaal van globale aard zijn.
Donc imaginez ça: vous prenez votre PC, vous l'envoyez au cœur d'un réacteur, et il faut qu'il continue de fonctionner. Vous voyez, c'est le genre de petits défis que nous devons relever.
Stel je eens voor: je pakt je pc op en je gooit hem in een kernreactor en hij moet nog steeds werken. En dit zijn dus een paar van de kleine uitdagingen, zeg maar, die we tegenkomen.
Et en particulier en ce moment, alors que nous devons tous affronter le leurre d'une démarche orientée uniquement par un esprit de marché, uniformisée par une conscience sociale, nous devons nous saisir le pouvoir des arts et le célébrer pour donner forme à notre identité aussi bien individuelle que nationale, et notamment à l'identité des jeunes qui, bien trop souvent, subissent un bombardement de sensations plus qu'une expérience digeste.
Vooral nu, nu we allen geconfronteerd worden de drogreden van een loutere marktgerichtheid, zonder inbreng van het sociale geweten, moeten we de kracht van de kunst aangrijpen en er blij om zijn, om vorm te geven aan onze individuele en nationale identiteit, en vooral aan de identiteit van de jongeren, die al te vaak worden blootgesteld aan een bombardement van sensatie, in plaats van aan uitgebalanceerde ervaring.
Mais cela arrive, la grande aventure d'affronter ces défis, ces défis réels que nul d'entre nous ne peut ignorer.
Maar dit gebeurt allemaal, dit grote avontuur om deze uitdagingen aan te pakken, deze echte uitdagingen die niemand kan ontkennen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
défis que nous devons affronter ->
Date index: 2023-06-17