Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "défis auxquels on fait " (Frans → Nederlands) :
Les défis auxquels on fait face aujourd'hui sont doubles.
We hebben te maken met een tweevoudige uitdaging.
Et ce que je voudrais faire, c'est vous inviter tous à créer ce programme avec les histoires, les expériences et les défis auxquels chacun d'entre vous fait face, afin de créer quelque chose de profondément collectif.
Ik wil jullie graag allemaal uitnodigen om dit curriculum mee te helpen opbouwen met de verhalen en ervaringen en uitdagingen die ieder van jullie beleeft om zo iets krachtigs en collectiefs te maken.
De tels exemples ne sont qu'une partie des nombreux défis auxquels nous ferions face sur une planète telle que Mars.
Dat zijn slechts een paar voorbeelden van de vele uitdagingen die ons te wachten staan op een planeet als Mars.
Cette histoire superficielle n'insinue pas que nous détenons toutes les réponses à tous les défis auxquels nous serons confrontés dans les futurs millénaires.
Deze oppervlakkige geschiedenis geeft me niet het idee dat we alle antwoorden op alle vraagstukken hebben die de komende millennia op ons pad zullen komen.
Vu les défis auxquels je suis confrontée, je dois absolument pouvoir prédire l'impensable et concevoir les protections adaptées à l'inattendu.
Gezien het soort uitdagingen die ik tegenkom is het cruciaal dat ik het onverwachte niet alleen voorspel, maar er ook bescherming tegen bied.
Parce que les défis auxquels nous faisons face ne sont pas technologiques, mais culturels.
Want de uitdagingen waarmee we te maken hebben zijn niet technologisch, maar cultureel.
Je veux que mon petit-fils Daniel et ses amis et leur génération, à travers le monde, l'histoire de Big History et de la connaître si bien qu'ils comprennent à la fois les défis auxquels nous sommes confrontés et les possibilités qui nous sont donnés
Ik wil dat mijn kleinzoon Daniël, zijn vrienden en zijn generatie, over de hele wereld, het verhaal van de grote geschiedenis leren kennen. En het zo goed leren kennen dat ze zowel de uitdagingen waarmee wij geconfronteerd worden als mogelijkheden die we hebben, gaan begrijpen.
Notre approche des institutions et de l’autorité prend le contre-pied de l’ancienne approche pour refléter la réalité suivante : personne n’a les réponses aux défis auxquels sont confrontés les citoyens de ce siècle, et tout le monde a la responsabilité de s’efforcer de contribuer à les trouver.
De manier waarop wij agentschap en autoriteit benaderen, keerden we binnenste buiten om te laten zien dat NIEMAND alle oplossingen heeft voor de problemen van de burgers van deze eeuw, en dat IEDEREEN verantwoordelijkheid is voor de eigen deelname aan de zoektocht ernaar.
C'est un voyage scientifique à travers les défis auxquels l'humanité est confrontée dans la phase mondiale de durabilité.
Dit is een wetenschappelijke reis naar de uitdagingen voor de mensheid in de mondiale fase van duurzaamheid.
Je suis convaincu que si nous avions plus de citoyens globaux actifs, tous les principaux défis auxquels nous sommes confrontés : la pauvreté, le changement climatique, les inégalités entre les sexes, tous ces problèmes trouveraient des solutions.
Ik weet zeker dat als er meer wereldburgers actief waren, dat elk groot probleem waar we mee te maken hebben -- armoede, klimaatverandering, ongelijkheid tussen mannen en vrouwen -- oplosbaar zou worden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
défis auxquels on fait ->
Date index: 2022-01-05