Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «défi de créer une visualisation » (Français → Néerlandais) :

Des années plus tard, j'ai obtenu mon diplôme de l'UCLA et je me suis retrouvé à la NASA, à travailler pour le laboratoire de propulsion à réaction ; c'est là que notre équipe a été mise au défi de créer une visualisation 3D du système solaire. Aujourd'hui, je veux vous montrer ce que nous avons accompli jusqu'à présent.

Een aantal jaren later -- ik was inmiddels afgestudeerd van UCLA en ik werkte bij NASA, bij het straalmotor-laboratorium, en ons team werd uitgedaagd om een 3D-visualisatie van het zonnestelsel te maken. Vandaag wil ik jullie laten zien wat we tot nu toe hebben gedaan.
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jon Nguyen : Visitez le système solaire depuis chez vous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jon Nguyen: Reis langs het zonnestelsel vanuit je zetel - TED Talks -
Jon Nguyen: Reis langs het zonnestelsel vanuit je zetel - TED Talks -


Et comme nous savons où sont leur tête, et qu'ils portent un micro sans-fil depuis lequel nous traitons le son, nous pouvons créer des visualisations qui sont liées très étroitement à ce qu'ils font de leur parole.

En omdat we weten waar hun hoofden zijn, en ze draadloze microfoons dragen waar we het geluid van kunnen verwerken, zijn we in staat om visualisaties te maken die nauw gekoppeld zijn aan wat ze met hun stem doen.
https://www.ted.com/talks/gola (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'art logiciel, par Golan Levin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gola (...) [HTML] [2016-01-01]
Golan Levin over software (als) kunst - TED Talks -
Golan Levin over software (als) kunst - TED Talks -


Le premier est un défi politique ; créer et appliquer les alternatives aux politiques prohibitionnistes inefficaces, en même temps qu'améliorer la réglementation et notre cohabitation avec les drogues déjà légalisées.

De eerste is het beleid: het ontwerpen en invoeren van alternatieven voor ineffectief verbodsbeleid. Tegelijkertijd moeten we de drugs die nu legaal zijn, beter reguleren en beter met ze leven.
https://www.ted.com/talks/etha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi il faut mettre fin à la Guerre contre la Drogue - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/etha (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we de oorlog tegen drugs moeten staken - TED Talks -
Waarom we de oorlog tegen drugs moeten staken - TED Talks -


Que ce soit pour photographier dans des coins, ou pour créer la prochaine génération d’imagerie médicale, ou pour créer de nouvelles visualisations, puisque notre invention est open-source, toutes les données et les détails sont sur notre site, nous souhaitons que la communauté des bricoleurs, la communauté des créatifs et des chercheurs nous montre qu’il faut qu’on arrête d’être obsédé par les mégapixels des appareils photo, (Rires), et qu'on commence à se concentrer sur la prochaine dimension d’imagerie.

Of het nu gaat om het fotograferen rond hoeken of de volgende generatie medische beeldvorming of het creëren van nieuwe visualisaties, sinds onze uitvinding hebben we alle gegevens en details op onze website open-source gemaakt. We hopen dat de doe-het-zelf-, de creatieve en de onderzoekswereld ons zullen aantonen dat we niet zo geobsedeerd moeten zijn door de megapixels in camera's — (Gelach) — en ons concentreren op de volgende dimensie in beeldbewerking.
https://www.ted.com/talks/rame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ramesh Raskar : Une imagerie à un trillion d'images par seconde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rame (...) [HTML] [2016-01-01]
Ramesh Raskar: Beeldvorming aan een biljoen beelden per seconde - TED Talks -
Ramesh Raskar: Beeldvorming aan een biljoen beelden per seconde - TED Talks -


Et ce que je voudrais faire, c'est vous inviter tous à créer ce programme avec les histoires, les expériences et les défis auxquels chacun d'entre vous fait face, afin de créer quelque chose de profondément collectif.

Ik wil jullie graag allemaal uitnodigen om dit curriculum mee te helpen opbouwen met de verhalen en ervaringen en uitdagingen die ieder van jullie beleeft om zo iets krachtigs en collectiefs te maken.
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les gens ordinaires doivent comprendre le pouvoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom gewone mensen macht moeten snappen - TED Talks -
Waarom gewone mensen macht moeten snappen - TED Talks -


Avec son équipe du SENSEable City Lab, Carlo Ratti du MIT crée des choses sympas en captant les données que nous créons. Il part de jeux de données passives - comme nos appels téléphoniques, les ordures que nous jetons - pour créer d'étonnantes visualisations de la vie urbaine. Et lui et son équipe créent de fascinants environnements interactifs à partir de l'eau en mouvement et de la lumière qui vole, fournis par de simples gestes enregistrés par des capteurs.

Met zijn team van SENSEable City Lab maakt Carlos Ratti van MIT leuke dingen door data die we creëren, aan te voelen. Hij gebruikt passieve datareeksen — zoals onze telefoongesprekken of het afval dat we weggooien — om verrassende visualisaties van het stadsleven te maken. Hij en zijn team maken duizelingwekkende interactieve omgevingen van bewegend water en vliegend licht, aangestuurd door eenvoudige gebaren opgevangen door sensoren.
https://www.ted.com/talks/carl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carlo Ratti: Une architecture qui capte et qui réagit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/carl (...) [HTML] [2016-01-01]
Carlo Ratti: Architectuur die kan aanvoelen en reageren - TED Talks -
Carlo Ratti: Architectuur die kan aanvoelen en reageren - TED Talks -


Maintenant, Evan débute avec ce système, donc nous devons commencer par créer un nouveau profil pour lui. Il n'est évidemment pas Joanne - donc nous allons Ajouter un utilisateur. Evan. Très bien. Donc la première chose que nous devons faire avec la suite cognitive est de commencer par la formation d'un signal neutre. Avec neutre, il n'y a rien de particulier qu'Evan ait à faire. Il se contente d'être là. Il est détendu. Et l'idée est d'établir une base de référence ou l'état normal de son cerveau, parce que chaque cerveau est différent. Cela prend huit secondes. Et maintenant que c'est fait, on peut choisir une action de mouvement. Donc ...[+++]

Omdat Evan nieuw is voor dit systeem moeten we eerst een nieuw profiel voor hem aanmaken. Hij is duidelijk niet Joanne, dus voegen we een gebruiker toe. Evan. OK. Het eerste wat we moeten doen met de cognitieve suite is een neutraal signaal aanleren. Wat betreft het neutrale signaal, moet Evan niets speciaals doen. Hij is met niets bezig. Hij is ontspannen. Het is de bedoeling een referentiestand, of normale status voor zijn brein op te stellen, omdat elk brein verschillend is. Het duurt acht seconden. Nu dit achter de rug is, kunnen we een bewegingsactie uitkiezen. Evan, kies iets dat je je duidelijk visueel kunt voorstellen. Evan Grant ...[+++]
https://www.ted.com/talks/tan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tan Le: un casque qui lit vos ondes cérébrales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tan Le: een koptelefoon die je hersengolven leest - TED Talks -
Tan Le: een koptelefoon die je hersengolven leest - TED Talks -


J'ai placé un écran de visualisation contre le mur du fond, et c'est là que j'ai pensé à faire le malin en peignant, sans la permission de mes parents, ce mur pour y créer un champ d'étoiles que j'ai allumé avec les guirlandes de Noël du grenier.

Ik knipte een gat voor een radarscherm en zette een zaklamp eronder om het te verlichten.
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ma lettre d'amour au Cosplay - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn liefdesbrief aan cosplay - TED Talks -
Mijn liefdesbrief aan cosplay - TED Talks -


Comment peut-on créer ces ressources, les ressources dont nous aurons besoin pour faire face à tous ces défis sociétaux ?

Hoe worden de middelen gecreëerd die we nodig hebben om al deze maatschappelijke uitdagingen aan te gaan?
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les entreprises peuvent réussir à résoudre les problèmes sociaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom het bedrijfsleven sociale problemen goed kan oplossen - TED Talks -
Waarom het bedrijfsleven sociale problemen goed kan oplossen - TED Talks -


Vous avez ressenti le défi auquel nous étions confrontés pour créer la confiance. J'aimerais partager avec vous ce que nous avons découvert.

Nu je hebt ervaren welk een vertrouwensuitdaging wij aan moesten gaan, wil ik een paar ontdekkingen die we deden met jullie delen.
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment Airbnb a repensé la confiance grâce au design - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joe_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe Airbnb ontwerpt voor vertrouwen - TED Talks -
Hoe Airbnb ontwerpt voor vertrouwen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défi de créer une visualisation ->

Date index: 2023-06-24
w