Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «découvrir une scène que je trouve remarquable » (Français → Néerlandais) :

Je vais vous faire découvrir une scène que je trouve remarquable.

Dus ga ik je meenemen naar een, naar mijn idee, opmerkelijke serie.
https://www.ted.com/talks/stua (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stuart Brown nous dit que jouer c'est plus que s'amuser — c'est vital - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stua (...) [HTML] [2016-01-01]
Volgens Stuart Brown is spel meer dan plezier — het is essentieel - TED Talks -
Volgens Stuart Brown is spel meer dan plezier — het is essentieel - TED Talks -


Et je vais vous raconter une histoire, qui est très embarrassante pour moi, mais que je trouve importante. J'ai fait une allocution à Facebook il n'y a pas longtemps devant une centaine d'employés. Et deux heures plus tard, il y avait cette jeune femme qui travaille là assise devant mon petit bureau, et elle voulait me parler. J'ai dit d'accord, et elle s'est assise et nous avons parlé. Et elle a dit, J'ai appris quelque chose aujourd'hui. J'ai appris que je dois gardé la main levée. j'ai dit, Que voulez-vous dire? elle a dit, Et bien ...[+++]

Zodadelijk vertel ik een verhaal dat erg gênant is voor mijzelf, maar ik vind het belangrijk. Niet zo lang geleden gaf ik een toespraak bij Facebook voor ongeveer 100 medewerkers. Een paar uur later was er een jonge vrouw die er werkt, ze zit voor mijn bureautje en wil met me praten. Ik zeg OK, ze gaat zitten, we praten. Ze zei: Ik heb vandaag iets geleerd. Ik heb geleerd dat ik mijn hand omhoog moet houden. Ik zei: Wat bedoel je? Ze zei: Wel, je gaf een toespraak en je zei dat je nog twee vragen zou beantwoorden. Ik had net als vele mensen mijn hand opgestoken, en je behandelde 2 vragen. Ik liet mijn hand zakken, en ik zag alle vrouwen hetzelfde doen, en ...[+++]
https://www.ted.com/talks/sher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheryl Sandberg: Pourquoi nous n'avons que trop peu de dirigeantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sher (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheryl Sandberg: Waarom we te weinig vrouwelijke leiders hebben - TED Talks -
Sheryl Sandberg: Waarom we te weinig vrouwelijke leiders hebben - TED Talks -


RL : Ce que j'ai fait, c'est de recommencer l'expérience de la salle de projection, où j'ai enregistré l'endroit où je regardais, où nous regardions, et bien sûr, on regarde le deux personnes à la proue du navire, et puis, à un certain moment, je modifie la périphérie du plan, je change, ça devient l'épave rouillée. Je la passais tous les jours, jusqu'à ce que je trouve l'instant précis où j'arrête de les regarder et où je commence à remarquer le reste, et l'instant où mes yeux se déplacent, nous l'avons marqué sur le photogramme.

RL: Ik dook nog eens de filmzaal in waar ik lette op waar ik naar keek, of waar we naar keken. Uiteraard kijk je naar de twee mensen op de scheepsboeg en dan, op een bepaald moment wijzig ik de omgeving van het schot. Het verandert in het roestige wrak. Ik draaide het iedere dag en zocht het exacte moment waarop ik stopte naar hen te kijken en de omgeving begon op te merken. Het moment van wegkijken
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Legato : L'art de créer l'émerveillement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Legato over het creëren van ontzag - TED Talks -
Robert Legato over het creëren van ontzag - TED Talks -


Je trouve ça remarquable, clairement le meilleur détecteur de produits chimiques sur la planète.

Het is toch opmerkelijk, ik denk dat dit overduidelijk de beste chemische detector van de hele wereld is.
https://www.ted.com/talks/stua (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
À la recherche de l'ignorance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stua (...) [HTML] [2016-01-01]
Het nastreven van onwetendheid - TED Talks -
Het nastreven van onwetendheid - TED Talks -


C'est l'une des rares fois où l'on voit Holmes être touché, dans les romans, et je trouve cela très émouvant, cette petite scène, mais c'est également mystérieux, non ?

Het is een van de weinige keren dat Holmes ontroerd is in de mysteries, en ik vind het heel ontroerend, deze scène, maar het is ook mysterieus.
https://www.ted.com/talks/paru (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une ode à la jalousie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paru (...) [HTML] [2016-01-01]
Ode aan de nijd - TED Talks -
Ode aan de nijd - TED Talks -


elle dit que vous avez une porte chez vous, et pendant que vous êtes ici, je la change, j'ai un type chez vous en ce moment même, qui change la porte, il va prendre la poignée et la bouger de cinq centimètres. Quand vous allez rentrer chez vous ce soir, vous allez avancer votre main pour attraper la poignée, et vous allez remarquer qu'elle se trouve au mauvais endroit, et vous vous direz, ola, quelque chose est arrivé. Ça prendra peut-être une seconde pour vous en rendre compte, mais quelque chose a changé. Mais je pourrais changer votre poignée de porte d'autres façons. Je peux la rendre plus grosse ou plus petite, je peux la faire pass ...[+++]

In dit experiment gaan we ervan uit dat je thuis een deur hebt. Terwijl je hier bent, verander ik de deur. Ik heb een mannetje dat nu bij jou thuis die deur aan het bewerken is. Hij gaat je deurknop vijf centimeter verplaatsen. Als je vanavond naar huis gaat, ga je je hand uitsteken, naar de deurknop reiken en merken dat die op de verkeerde plaats zit. Je merkt dat er iets is veranderd. Het duurt misschien even voor je het beseft, maar er is iets veranderd. Ik kan je deurknop op verschillende manieren veranderen. Ik kan hem groter of kleiner maken, het koper in zilver veranderen, hem in een hendel veranderen. Ik kan je deur veranderen, ze schilderen. Ik kan er ramen in plaatsen. Ik kan duizend dingen aan je deur veranderen en in de twee ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins - Comment la science du cerveau va changer l'informatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -


(Rires) Et maintenant, ce qui est génial chez les adeptes du free-style, c'est qu'on leur souffle différents mots. Ils ne savent pas ce qui arrive, mais ils entendront quelque chose d'impromptu. Allez-y et cliquons sur cette icône de son à droite. On va leur souffler ces trois mots bien élémentaires : aimer , pas , tête . Il ne sait pas ce qui arrive. Free-styler : ♫ Je suis un genre de [confus] ♫ ♫ [confus] scène extraterrestre et céleste ♫ ♫ dans le temps je m'asseyais pur méditer sur les pyramides ♫ ♫ avec deux micros qui planaient ...[+++]

(Gelach) Wat nu zo geweldig is aan deze freestylers, is dat ze verschillende woorden krijgen voorgeschoteld. Ze weten niet wat er gaat komen. Ga je gang en raak dat juiste geluidsicoon. Ze krijgen deze drie alledaagse woorden: like', 'not' and 'head'. Hij weet niet wat er gaat komen. Freestyler: ♫ Ik ben een soort van [onduidelijk] ♫ ♫ [onduidelijk] buitenaards-hemelse scene ♫ ♫ Er was een tijd dat ik in piramides zat te mediteren ♫ ♫ Twee microfoons zweefden boven mijn hoofd ♫ ♫ Kijk of ik nog luister, ik spuw de woorden uit ♫ ♫ Kijk wat grijns je daar ♫ ♫ Ik praat met de kinderen achterin de klas ♫ ♫ Over de boodschap van het einde van ...[+++]
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Limb : Votre cerveau pendant une impro - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Limb: Je brein op improvisatie - TED Talks -
Charles Limb: Je brein op improvisatie - TED Talks -


J'étais dans le métro hier, avec ce conteneur à lettres, qui est par ailleurs un excellent moyen d'engager une conversation; si vous ne savez pas par où commencer, prenez un de ces conteneurs avec vous (Rires) et un homme qui me dévisageait me demanda: Pourquoi n'utilisez-vous pas Internet? Et j'ai pensé : Monsieur, je ne suis ni stratège ni spécialiste. Je suis à peine une conteuse. Ainsi, je pourrais vous parler d'une femme dont le mari vient de rentrer d'Afghanistan, et qui peine à déterrer cette chose qu'on nomme conversation , alors elle dissémine des lettres d'amour partout dans la maison comme pour dire Reviens vers moi. Trouve moi quand tu le pou ...[+++]

Ik zat gisteren op de metro met mijn brievenkorf. Ideaal om het ijs te breken, als je daar behoefte aan hebt, breng dan gewoon dit ding mee. (Gelach) Een man staarde me aan: Waarom gebruik je het internet niet? Ik dacht: Mijnheer, ik ben geen strateeg, geen specialist. Ik ben maar een verhalenverteller. Ik kan je vertellen over een vrouw wier echtgenoot net terugkwam van Afghanistan. Zij heeft moeite om het gesprek weer op gang te krijgen. Ze verstopt liefdesbrieven in huis om te zeggen: Kom terug bij me. Vind me als je er klaar voor bent. Of een meisje dat beslist dat ze liefdesbrieven zal achterlaten in haar campus in Dubuque, Iowa. Al ...[+++]
https://www.ted.com/talks/hann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hannah Brencher: Des lettres d'amour à des inconnus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hann (...) [HTML] [2016-01-01]
Hannah Brencher: Liefdesbrieven aan vreemden - TED Talks -
Hannah Brencher: Liefdesbrieven aan vreemden - TED Talks -


Après une prestation, je pouvais à peine me traîner de la scène à un taxi. Je me suis assise et j'ai senti le sang se retirer de mon visage. Et dans la chaleur du désert, j'étais frigorifiée. Mes doigts devenaient bleus, et je me disais, Qu'est-ce qui m'arrive? J'ai entendu les valves de mon coeur claquer en s'ouvrant et en se fermant. Le taxi s'est arrêté, et j'en ai extirpé mon corps en ressentant chaque gramme de son poids en marchant jusqu'à l'ascenseur. Je suis tombée en passant la porte de mon appartement et j'ai rampé jusqu'à la salle de bai ...[+++]

Na een optreden, kon ik mezelf nog nauwelijks van het podium in de taxi slepen. Ik zat en voelde het bloed uit mijn gezicht trekken. En midden in de woestijn, had ik het ijskoud. Mijn vingers werden blauw, en ik dacht: Wat is er aan de hand? Ik hoorde mijn hartkleppen open en dicht gaan. De taxi stopte, ik sleepte mezelf eruit, en voelde me loodzwaar terwijl ik naar de lift liep. Ik viel door de voordeur en strompelde naar de badkamer. Daar ontdekte ik het probleem: bij het mengen had ik het belangrijkste ingrediënt vergeten. Ik was stervende. En als ik dat middel niet snel mengde, zou ik mijn huis nooit meer levend verlaten.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charity Tilleman-Dick : Chanter avec une double transplantation des poumons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charity Tilleman-Dick: Zingen na een dubbele longtransplantatie - TED Talks -
Charity Tilleman-Dick: Zingen na een dubbele longtransplantatie - TED Talks -


Ce que l'on fait ici... Par exemple, ici, la couverture du livre est comparée aux milliers, voire millions, de livres en ligne, pour vérifier de quel livre il s'agit. Dès que cette information est obtenue, il trouve des critiques sur le livre, ou il se peut que le New York Times ait un résumé audio de sorte que l'on peut écouter, avec un livre physique, une critique sous forme sonore. ( ...célèbre discours à l'Université de Harvard ...[+++]

Wat we hier doen, in dit geval, is de boekomslag vergelijken met zoveel duizenden, miljoenen boeken online, en uitzoeken welk boek het is. Zodra het die informatie heeft, zoekt het recensies op. Daar heeft de New York Times misschien een geluidsopname van, dus kan je, op een fysieke boek, een recensie horen als geluid. ( bekende praatje aan de universiteit van Harvard... ) Dit was het bezoek van Obama aan MIT vorige week. ( ... en ik wil in het bijzonder dank zeggen aan twee uitstekende MIT... ) Dus ik keek naar de live-video van dit praatje, buiten, op een krant.
https://www.ted.com/talks/pran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pranav Mistry : l'excitant potentiel de SixthSense - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pran (...) [HTML] [2016-01-01]
De spannende mogelijkheden van de SixthSense-technologie - TED Talks -
De spannende mogelijkheden van de SixthSense-technologie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

découvrir une scène que je trouve remarquable ->

Date index: 2022-11-06
w