Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «découvrir et pour » (Français → Néerlandais) :

La clé pour découvrir la cécité est de faire des enquêtes et découvrir les causes de la cécité pour pouvoir mettre en place la réponse adéquate.

De sleutel tot het ontdekken van blindheid is epidemiologisch onderzoek doen en de oorzaken van blindheid vinden zodat je op de juiste manier kan reageren.
https://www.ted.com/talks/larr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Brilliant veut mettre un terme aux pandémies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/larr (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Brilliant wil pandemieën stoppen - TED Talks -
Larry Brilliant wil pandemieën stoppen - TED Talks -


Willard Wigan : retenez votre souffle pour découvrir la microsculpture - TED Talks -

Willard Wigan: Houd je adem in voor micro-sculptuur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Willard Wigan : retenez votre souffle pour découvrir la microsculpture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
Willard Wigan: Houd je adem in voor micro-sculptuur - TED Talks -
Willard Wigan: Houd je adem in voor micro-sculptuur - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsh ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Si l'Atlantique m'a permis de me découvrir moi-même, découvrir mes limites, le Pacifique a plus à voir avec mon parcours extérieur, et j'essaie de voir comment mettre mon intéressant choix de carrière au service de notre planète, comment tirer profit des choses que j'ai appris en pleine mer pour les appliquer à la situation que le genre humain traverse en ce moment.

Als de Atlantische Oceaan over mijn innerlijke reis ging, het ontdekken van mijn eigen mogelijkheden, dan ging de Grote Oceaan misschien over mijn reis naar buiten, om uit te vissen hoe ik mijn interessante carrièrekeuze kan gebruiken om de wereld van dienst te zijn, en om een paar dingen die ik daar geleerd heb toe te passen op de situatie waarin de mensheid zich nu bevindt.
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Pourquoi je traverse l'océan Pacifique à la rame - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -


En n'allant nulle part, je ne veux dire rien d'autre que prendre quelques minutes chaque jour, ou quelques jours chaque saison, ou même, comme certains font, quelques années dans une vie, pour rester immobile assez longtemps pour découvrir ce qui vous touche le plus, pour vous rappeler où se trouve le vrai bonheur, pour vous rappeler que, quelquefois, on peut perdre sa vie à la gagner.

Met nergens heen gaan, bedoel ik niets meer afschrikwekkends dan elke dag enkele minuten of elk seizoen enkele dagen of, zoals sommige mensen, in je leven enkele jaren reserveren om lang genoeg stil te zitten om te ontdekken wat je het meeste raakt, om te herontdekken waar je diepste geluk ligt en om je eraan te herinneren dat soms werken en leven je in tegengestelde richtingen sturen.
https://www.ted.com/talks/pico (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'art de l'immobilité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pico (...) [HTML] [2016-01-01]
De kunst van het stilzitten - TED Talks -
De kunst van het stilzitten - TED Talks -


Et j'apprendrai à aimer d'une certaine façon qui deviendra un fardeau avec des préoccupations supplémentaires et des responsabilités supplémentaires et une protection supplémentaire et je ne saurai pas comment te quitter pour aller jouer, pour avoir du plaisir, pour découvrir, pour entrer en moi-même.

Ik zal leren liefhebben op een manier die met extra zorg beladen zal worden, met extra verantwoordelijkheid en extra bescherming en ik zal niet weten hoe je te verlaten om te kunnen spelen, om plezier te ervaren, om te ontdekken, om in mezelf te gaan.
https://www.ted.com/talks/esth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Esther Perel : Le secret du désir dans une relation durable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/esth (...) [HTML] [2016-01-01]
Het geheim van verlangen in een langetermijnrelatie - TED Talks -
Het geheim van verlangen in een langetermijnrelatie - TED Talks -


Non, je plaisante. C'est intéressant, parce que c'était il y a six ans quand j'étais enceinte de mon premier enfant que j'ai découvert que l'agent de conservation le plus couramment utilisé dans les produits de soins pour bébés imite les œstrogènes quand ils pénètrent dans le corps humain. Il est très facile effectivement de faire passer un composé chimique à partir de produits dans le corps humain à travers la peau. Et on avait trouvé ces conservateurs dans les tumeurs du cancer du sein. Ce fut le début de mon périple pour faire ce film, « Bébé toxique ». Et il ne faut pas beaucoup de temps pour ...[+++]

Nee, grapje. Zes jaar geleden was ik zwanger van mijn eerste kind en ontdekte ik dat het meest gebruikte conserveermiddel van producten voor babyverzorging de werking van oestrogeen nabootst wanneer het in het menselijk lichaam wordt opgenomen. Chemische verbindingen uit producten kunnen vaak heel gemakkelijk via de huid het menselijk lichaam binnendringen. Deze conserveermiddelen werden teruggevonden in borstkankertumoren. Dat gaf de aanzet om de film ‘Toxic Baby’ te maken. Je hebt niet veel tijd nodig om wat echt verontrustende stat ...[+++]
https://www.ted.com/talks/tyro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer : Le bébé toxique ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tyro (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby? - TED Talks -
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby? - TED Talks -


Aujourd'hui les scanners médicaux produisent en quelques secondes des milliers d'images et des teraoctets de données pour un seul patient. Mais comment font les médecins pour analyser ces informations et déterminer ce qui est utile ? A TEDxGöteborg, Anders Ynnerman, expert en imagerie médicale, nous fait découvrir de nouveaux outils sophistiqués — comme l'autopsie virtuelle — pour analyser ces myriades de données, et nous donne un aperçu des futures technologies médicales aux allures de science-fiction. Cette conférence comporte des i ...[+++]

Vandaag produceren medische scans duizenden afbeeldingen en terabytes aan gegevens voor een enkele patiënt in enkele seconden, maar hoe moeten artsen deze informatie ontleden en bepalen wat nuttig is? Op TEDxGöteborg toont expert wetenschappelijke visualisatie Anders Ynnerman ons geavanceerde nieuwe tools - zoals virtuele autopsies - voor het analyseren van de ontelbare gegevens en een glimp van sci-fi-achtige medische technologieën in ontwikkeling. Deze lezing bevat een aantal expliciete medische beelden.
https://www.ted.com/talks/ande (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Anders Ynnerman : la représentation visuelle de l'explosion des données médicales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ande (...) [HTML] [2016-01-01]
Anders Ynnerman: het visualiseren van de explosie van medische data - TED Talks -
Anders Ynnerman: het visualiseren van de explosie van medische data - TED Talks -


Et, basé là dessus, je suis retournée à la Fondation Scientifique Nationale et dit c'est ce que je vais découvrir. Et ils m'ont donné des moyens suffisants pour le faire correctement, ce qui incluait développer la première web-cam sous-marine du monde qui a été installée dans le canyon de Monterey l'année dernière. Et voilà quelque chose de plus récent, une version modulaire de ce système, une version beaucoup plus mobile, beaucoup plus facile à installer et à récuperer, qui, je l'espère, pourra être utilisée dans les points d'intérêt ...[+++]

Gebaseerd hierop, ging ik terug naar de National Science Foundation en zei: Dit is wat we gaan ontdekken . Daarop gaven ze me genoeg geld om het goed te doen, wat leidde tot de ontwikkeling van de eerste diepzeewebcam ter wereld, die geïnstalleerd is geweest in het ravijn bij Monterey, gedurende het afgelopen jaar. Nu, meer recent, een modulaire vorm van dit systeem. Een veel mobielere vorm, die makkelijker te installeren en terug te halen is, waarvan ik hoop dat hij gebruikt kan worden in Sylvia's hope spots om te helpen deze plekken te verkennen en beschermen, en, voor mij, te leren over de bioluminescentie in deze plekken van hoop . W ...[+++]
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder : Une vie brillante dans le monde aquatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -


On entend dire que les abeilles disparaissent. Mais quelle est la cause de cette vulnérabilité des abeilles ? Le photographe Anand Varma a élevé des abeilles dans son jardin, devant une caméra, pour en avoir une vue rapprochée. Ce projet pour National Geographic jette un regard lyrique dans une ruche, et nous fait découvrir l'une des plus grandes menaces pesant sur sa santé: un type d'acarien s'en prenant aux abeilles immatures durant les 21 premiers jours de leur vie. Avec ses incroyables images, mises en musique par Magik*Magik Orch ...[+++]

Men hoort over het verdwijnen van bijen. Wat maakt bijenvolken dan zo kwetsbaar? Fotograaf Anand Varma teelde bijen in zijn achtertuin - voor zijn camera - om ze van dichtbij te kunnen zien. Dit project voor National Geographic geeft een gepassioneerd kijkje in een bijenvolk en onthult een van zijn grootste gezondheidsbedreigingen, een mijt die het gemunt heeft op de babybij in zijn eerste 21 dagen. Met zijn prachtige beelden - met muziek eronder van Magik*Magik Orchestra - toont Varma het probleem... en wat er aan wordt gedaan. (Deze Talk was onderdeel van een sessie op TED2015 met gast-curator Pop-Up Magazine: popupmagazine.com of @pop ...[+++]
https://www.ted.com/talks/anan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un époustouflant aperçu des 21 premiers jours de la vie d'une abeille. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anan (...) [HTML] [2016-01-01]
Een spannende blik op de eerste 21 dagen van een bijenleven - TED Talks -
Een spannende blik op de eerste 21 dagen van een bijenleven - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

découvrir et pour ->

Date index: 2021-07-27
w