Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «découvrent qu'elles font toute sorte de choses très étranges » (Français → Néerlandais) :
Et lorsqu'ils jouent avec leurs particules, ils découvrent qu'elles font toute sorte de choses très étranges -- comme voler à travers les murs, ou être à deux endroits en même temps.
Wanneer ze met hun deeltjes spelen, merken ze dat deze allerlei erg rare dingen doen zoals recht door muren vliegen, of op twee plaatsen tegelijk zijn.
Elle a toutes sortes de choses qui sont très, très particulières qui sont les résultats des spécificités de l'histoire chrétienne, et une chose qui est au cœur, au cœur de la compréhension de la Chrétienté, qui est le résultat de l'histoire de la Chrétienté, est que c'est une religion extrêmement croyante.
Het heeft allerlei enorm uitgesproken kenmerken, het gevolg van alle specifieke details van de christelijke geschiedenis. Eén kernpunt ervan, een kernpunt van bijna alles uit het christendom als gevolg van de specifieke geschiedenis, is dat er een extreme kerkleer geldt.
Gardez ceci à l'esprit. Moi, je suis un biologiste marin. Mais en fait j'ai plutôt l'air d'un vieux naturaliste, je suppos
e. Je m'intéresse à toutes sortes de choses, presque à tout ce qui bouge, y compris les libe
llules. Et c'est ça dont je suis venu parler cet après-midi : des libellules
. Ceci est une très belle espèce. Elle s'appelle Oriental Sca
...[+++]rlet .
Onthoud dat. Nou ben ik een marien bioloog. Maar eigenlijk ben ik een beetje een ouderwetse naturalist, denk ik. Ik ben geïnteresseerd in allerlei dingen, vrijwel alles dat beweegt, waaronder libellen. En eigenlijk zal ik het deze middag over libellen hebben. Dit is een erg mooie soort, het wordt de oostelijke vuurlibel genoemd.
Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur les militaires dans ces situations, parce qu'ils f
ont des choses pour lesquelles ils n'ont pas été en
traînés, et ils font des choses pour lesquelles, dans leurs pays respectifs, ceux qui les font sont entraînés et
équipés de manière très différente. Il y a tout un tas de raisons pour lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si l'Australie devait
...[+++]envoyer demain un millier de personnes en Papouasie Occidentale par exemple, nous n'aurions pas un millier de policiers disponibles pour s'y rendre dès demain mais nous avons un millier de soldats prêts à partir. Donc quand nous devons envoyer quelqu'un, nous envoyons l'armée -- puisqu'ils sont là, disponibles, et puis quoi! ils sont habitués à partir faire tout ça, se débrouiller tout seuls, sans autre soutien. De ce point de vue, ils en sont capables. Mais ils n'ont pas la même formation que les policiers, et sûrement pas le même équipement que les policiers. Ceci leur a donc créé nombre de problèmes au moment de traiter ces questions. Il y a une question qui m'intéresse tout particulièrement c'est de savoir si, quand nous envoyons des troupes faire ces missions, nous devrions les équiper différemment, et notamment, est-ce que nous devrions leur donner accès à certaines des armes non létales dont dispose la police. Puisqu'ils ont les mêmes missions, ils devraient peut-être avoir les mêmes armes. Bien sûr, on peut imaginer toutes sortes d'endroits où ces armes pourraient être utiles. Par exemple, les postes de contrôle.
Ze krijgen in deze situaties te maken met een heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet echt getraind zijn. Ze doen daar dingen waarvoor in hun eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen waarom we militairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mensen bijvoorbeeld n
aar West Papoea zou moeten sturen dan we hebben daar geen duizend politieagenten voor klaarstaan maar wel duizend soldaten. Als we iemand sturen, sturen wij het leger - omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar en, ach, ze zijn het gewoon om die din
...[+++]gen te doen en hun plan te trekken zonder al deze extra ondersteuning. Ze kunnen dat aan. Maar ze zijn niet getraind zoals politieagenten en ze zijn zeker niet uitgerust als politieagenten. Omgaan met dit soort kwesties bracht een hoop problemen met zich mee. De vraag is... - waar ik vooral in geïnteresseerd ben - of we militair personeel voor dit soort werk niet anders zouden moeten uitrusten. In het bijzonder of ze zouden moeten kunnen beschikken over de niet-dodelijke wapens die de politie heeft. Omdat ze gelijkaardig werk verrichten, moeten ze misschien wat van die dingen hebben. Natuurlijk is er een waaier van plaatsen waar je zou denken dat die dingen wel heel nuttig zouden zijn. Bij militaire controleposten bijvoorbeeld.Un jour un responsable de la NASA vient dans mon bureau, s'assied et dit : Pouvez-vous s'il-vous-plaît nous dire, comment chercher de la vie ailleurs que sur la Terre ? Et ça m'a surpris, parce
que j'avais été en fait engagé pour travailler sur l'informatique quantique. Po
urtant, j'avais une très bonne réponse. J'ai dit : Je n'en ai aucune idée. Et il m'a dit : Les signatures biologiques, nous devons chercher les signatures biologiques. Et j'ai dit : Qu'est-ce que c'est ?
Et il a dit : C'est tout ...[+++] phénomène mesurable qui nous permet d'indiquer la présence de vie . Et j'ai dit : Vraiment ? N'est-ce pas un peu facile ? Je veux dire, nous avons la vie. Ne pouvez-vous pas utiliser une définition, par exemple une définition de la vie semblable à celle de la Cour Suprême ? Alors j'y ai réfléchi un peu, et j'ai dit : Bon, est-ce vraiment si simple ? Parce que oui, si vous voyez quelque chose comme ça, alors d'accord, je vais appeler ça la vie, c'est indubitable. Mais voici quelque chose . Et il continue : Bien, c'est la vie aussi. Je sais cela . Sauf que si vous pensez que la vie est aussi définie par les choses qui meurent, pas de chance en ce qui concerne cette chose, parce que c'est en fait un organisme très étrange. Il grandit jusqu'au stade adulte comme cela et passe alors par une phase à la Benjamin Button, et régresse en fait encore et encore, jusqu'à redevenir un petit embryon, et en fait recommence alors à grandir, et à rajeunir encore et grandir, comme une sorte de yo-yo, et il ne meurt jamais. Donc c'est vraiment de la vie, mais en fait ça ne ressemble pas à ce nous considérons que devrait être la vie.
O
p een dag komt een NASA-manager mijn kantoor binnen, gaat zitten en zegt: 'Kun je ons alsjeblieft vertellen hoe we op zoek kunnen gaan naar leven buiten de aarde?' Dat kwam als een verrassing voor mij, want ik was eigenlijk ingehuurd om te werken aan kwantumberekening. Toch had ik een heel goed antwoord. Ik zei: 'Ik heb geen idee.' hij vertelde me:
'Biosignaturen, we moeten op zoek naar een biosignatuur.' Ik weer: 'Wat is dat?' Hij zei: 'Het is eender welk meetbaar fenomeen dat ons in staat stelt om de aanwezighei
d van leve ...[+++]n vast te stellen.' Ik zei: 'Echt waar? Is dat dan niet makkelijk? Ik bedoel, we hebben hier leven. Kun je daar geen definitie op toepassen zoals bijvoorbeeld een Supreme Court-achtige definitie van leven?' Toen ik er een beetje over had nagedacht, zei ik: 'Is het echt zo gemakkelijk? Want ja, als je zoiets als dit ziet, dan noem ik dat leven - geen twijfel mogelijk. Maar hier is iets.' Hij dan: 'Goed, dat is ook leven. Dat weet ik.' Maar als je denkt dat het leven ook is gedefinieerd door dingen die sterven, dan heb je geen geluk met dit ding omdat dat eigenlijk een heel vreemd organisme is. Het groeit op tot het volwassen stadium, maakt dan een Benjamin Buttonfase door, gaat achteruit en achteruit totdat het weer als een klein embryo is en groeit dan weer terug, terug naar beneden en weer terug - als een jojo. Het sterft nooit. Het is leven, maar geen leven zoals wij het ons voorstelden.C’est une force très puissante. J’appelle tout ça, nous les humains comme notre technologie, tout ce que nous avons fait, les gadgets dans nos vies, nous l’appelons le Technium. Voilà ce monde. Ma définition de la technologie c’est tout ce que crée la pensée humaine et qui est utile. Ce n’est pas seulement les marteaux et les gadgets comme les ordinateurs portables. C’est également le Droit. Et bien sûr les villes sont des moyens
de nous rendre les choses plus utiles. C’est ...[+++]quelque chose qui vient de nos pensées, mais ça a des racines plus profondes dans le cosmos. Les origines et les racines de la technologie remontent au Big Bang, et c'est ainsi car elles font partie de ce fil conducteur qui s’auto-organise et qui commence par le Big Bang et passe par les galaxies et les étoiles pour arriver à la vie et jusqu'à nous. Et les trois phases principales de la naissance de l’univers sont l’énergie, quand la force dominante était l’énergie. En refroidissant c’est devenu la matière. Et ensuite, avec l’invention de la vie, il y a quatre milliards d’années, la force dominante dans notre coin de l'espace est devenue l’information. Voilà ce qu’est la vie. C’est un processus d’information qui crée un ordre nouveau par restructuration.
Het is een heel sterke kracht. Dit hele concept, ons mensen en onze technologie, al wat we gemaakt hebben, de gadgets in ons leven, dat noemen we Technium. Dat is deze wereld. Mijn werkdefinitie van technologie is al het nuttigs dat de menselijke geest ma
akt . Dat zijn niet alleen hamers en gadgets zoals laptops. Het is ook de wet. En natuurlijk zijn steden ook een manier om dingen nuttiger te
maken voor ons. Dit komt weliswaar voort uit onze geest, maar het heeft wortels diep in de kosmos. Het is oud. De oorsprong en de wortels van d
...[+++]e technologie gaan terug tot de Oerknal, in de zin dat ze deel zijn van dit verhaal van zelforganisatie dat begint bij de Oerknal en verder gaat langs melkwegstelsels en sterren naar het leven in ons. De drie grote stadia van het vroege universum waren eerst energie, toen de dominante kracht energie was. Naarmate het kouder werd, werd materie de dominante kracht. En toen 4 miljard jaar geleden het leven werd uitgevonden werd informatie de dominante kracht in onze omgeving. Dat is het leven: een informatieproces dat herstructureert en een nieuwe orde aanbrengt.Vous pouvez ensuite remonter plus loin dans le passé, vous pouvez penser aux dodos, et à d'autres espèces. À d'autres endroits, comme dans le Maryla
nd, ils essaient de découvrir qui est notre ancêtre commun. Étant donné que chacun d'entre nous contient notre code génétique entier, où nous avons été au cours des derniers milliards d'années, comme nous avons tous évolué à partir de ça, vous pouvez retourner cet arbre de la vie. Et comme nous apprenons à
reprogrammer, nous allons peut-être donner naissa
nce à quelque chose ...[+++]très proche de l'être primordial. Et tout ça sort de choses qui ressemblent à ça. Ce sont des compagnies qui n'existaient même pas il y a 5 ans. Des énormes sites de séquence génétique qui font la taille de terrains de football.
Dan kun je verder teruggaan en gaan nadenken over d
odo's en nog andere soorten. Op andere plaatsen, zoals in Maryland, proberen ze te achterhalen wat de oorspronkelijke voorouder is. Elk van ons bevat onze gehele gen-code van waar we in de afgelopen miljard jaar zijn geweest. Omdat we uit dat spul zijn geëvolueerd, kun je die boom van het leven terugvouwen en naarmate je leert herprogrammeren, kan je misschien het leven schenken aan iets dat heel dicht bij het eerste primordia
le slijm staat. Het komt allemaal van dingen die er zo uitz
...[+++]ien. Dit zijn bedrijven die vijf jaar geleden niet bestonden. Enorme faciliteiten ter grootte van voetbalvelden om gensequenties op te stellen.Un problème que la psychologie a eue est qu'au lieu de considérer cette intersubjectivité - autrement dit l'importance du cerveau social, pour les humains qui viennent au monde sans défense et ont énormément besoin les uns d
es autres -- est qu'elle se concentre plutôt sur l'individu et l'estime de soi, et non sur le rapport de soi à l'autr
e. C'est en quelque sorte moi , pas nous . Et je pense que cela a été un problème vraiment énorme, qui va à l'encontre de notre biologie et de notre nature,
et ne nous a pas du ...[+++]tout rendu plus heureux. Parce que quand on y pense, les gens sont plus heureux quand ils sont dans le mouvement, quand ils font partie de quelque chose d'extérieur à eux, quand ils sont avec d'autres personnes, quand ils sont actifs, engagés dans le sport, concentrés sur un être aimé, en train d'apprendre, d'avoir des relations sexuelles, peu importe. Ils ne sont pas assis devant un miroir, essayant de se comprendre eux-mêmes, ou pensant à eux-mêmes. Ce ne sont pas les périodes où vous vous sentez le plus heureux.
Een probleem van de psychologie is dat psychologen in plaats van te kijken naar deze intersubjectiviteit - of het belang van het sociale brein voor mensen die als hulpeloze wezens ter wereld komen en elkaar enorm nodig hebben - ze zich in plaats daarvan richten op het zelf en het gevoel van eigenwaarde en niet op de ‘zelf-ander’. Het gaat om mij , niet om wij . Ik denk dat dit een echt enorm probleem is geweest dat ingaat tegen onze biologie en natuur en ons helemaal niet gelukk
iger heeft gemaakt. Want als je erover nadenkt, zijn de mensen het gelukkigst wanneer ze bezig zijn, wanneer ze opgaan in iets uit de wereld, wanneer ze met ander
...[+++]e mensen samen zijn, wanneer ze actief zijn, als ze zich bezighouden met sport, gericht zijn op een geliefde, leren, seks, wat dan ook. Niet als ze voor de spiegel zitten om uit zichzelf wijs te geraken of nadenken over zichzelf. Dat zijn niet de momenten waarop je je het gelukkigst voelt.Soigner par le son est une mer
veilleuse modalité. Elle existe depuis des milliers d'années. Je vous encourage à l'explorer.
On fait de grandes choses dans ce domaine, on traite l'autisme maintenant, la démence et d'autres maladies. Et la musique, b
ien sûr. Simplement écouter de la musique est bon pour vous, si c'est de la musique qui est faite avec de bonnes intentions, faite avec amour, en général. De la musiq
...[+++]ue religieuse, c'est bon. Mozart, c'est bon. Il existe toutes sortes de types de musique qui sont très saines. Et quatre modalités pour lesquelles vous devez entrer en action et vous impliquer. D'abord, écoutez consciencieusement. J'espère qu'après ma conférence vous le ferez. Ça donne une dimension entièrement nouvelle à votre vie, et c'est merveilleux d'avoir cette dimension.
Geluidsgenezing is wonderlijke modaliteit. Het is er al duizenden jaren. Ik spoor je echt aan om dit te verkennen. Er gebeuren geweldige dingen, die nu autisme, dementie en andere ziekten behandelen. En muziek, natuurlijk. Gewoon naar muziek luisteren is goed voor je, als het muziek is die met goede bedoeling is gemaakt, met liefde is gemaakt, meestal. Religieuze muziek, goed. Mozart, goe
d. Er zijn allerlei soorten muziek die erg gezond zijn. En vier modaliteiten
waarbij je in actie moet treden en betrokken moet raken. Eerst en vooral
...[+++], luister bewust. Ik hoop dat je dat na deze toespraak zal doen. Het is een hele nieuwe dimensie in je leven, en het is wonderlijk om die te hebben.Il n'y a pas de lumière naturelle dans cett
e caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce
sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent qu
e ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et
...[+++], bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van din
gen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de scha
duwdingen en worden trots op hun wijsheid. Da ...[+++]n op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ... datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
découvrent qu'elles font toute sorte de choses très étranges ->
Date index: 2021-03-08