Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «découvert que nous pouvions faire une structure » (Français → Néerlandais) :
Nous avons également découvert que nous pouvions faire une structure plus efficace et trouver une manière économiquement plus efficace de faire une structure de ce genre.
We stelden tevens vast dat we een efficiëntere structuur konden maken en een rendabele manier konden bedenken om een structuur hiervoor te ontwikkelen.
On s'est donc demandé si nous pouvions programmer le robot pour qu'il réalise certaines de ces tâches, et ainsi libérer les chirurgiens qui pourraient se concentrer sur les parties les plus compliquées de la chirurgie, et aussi réduire le temps nécessaire à l'opération si nous pouvions faire que le robot réalise ces tâches un peu plus vite?
We vroegen ons af: wat als we de robot konden programmeren om enkele van deze subtaken te doen, zodat de chirurg zich kan concentreren op de meer ingewikkelde delen van de operatie, en we de duur van de operatie zouden beperken door de robot wat sneller te doen werken?
C'est tout ce que nous pouvions faire ; nous pouvions courir vraiment loin par une journée chaude. Et bien si c'est vrai, deux ou trois choses devraient être également vraies.
Dat was waar we goed in waren; we konden heel ver rennen op een hete dag. Als dat waar is moeten nog wat dingen waar zijn.
Puis Andrew m'a demandé si je voulais éventuellement travailler un peu avec lui, sur les données et les méthodes mathématiques et voir si nous pouvions trouver quelque chose que nous pouvions faire.
Dus vroeg Andrew me of ik met hem wilde samenwerken aan de wiskunde en de analyse om te zien of we er iets aan konden doen.
Si nous pouvions comprendre la structure des réseaux dans les villages, nous pourrions cibler les interventions pour promouvoir ce type de structure.
Als we de opbouw van netwerken in dorpen konden begrijpen, konden we bepalen wie spullen moet krijgen om dit soort zaken te verspreiden.
Nous avons découvert que nous pouvions prendre des concepts flous comme la dépression, ou l'alcoolisme, et les analyser avec méthode.
Dat we gemerkt hebben dat we vage concepten zoals depressie of alcoholisme konden nemen, en ze rigoreus konden meten.
Nous avons découvert que nous pouvions manipuler ce gène dans une variété conventionnelle de riz, qui est normalement fragile. Vous pouvez voir que les deux feuilles en bas, ici, sont hautement résistantes aux infections.
We ontdekten dat we het gen in een gangbare rijstsoort konden knutselen die normaal gevoelig is. De twee onderste bladeren zijn zeer resistent tegen infectie.
Nous pensions, et si nous pouvions faire quelque chose comme des modifications de comportement, simplement pour faire en sorte que ces bactéries ne puissent ni parler, ni compter, et ne sachent pas lancer une attaque virulente.
We dachten, nou ja, wat als we voor gedragsverandering konden zorgen, gewoon zorgen dat deze bacteriën niet kunnen spreken, niet kunnen tellen dan weten ze niet dat ze virulent moeten worden.
Comme si ça venait de la Silicon Valley, une sorte d'utopie, et -- une espèce de, vous savez, de monde, nous avons pensé que si nous pouvions faire marcher cette technologie dans la campagne en Ouganda, on pourrait en faire quelque chose.
Omdat ik uit Silicon Valley kom, uit een soort utopia, uit zo'n soort wereld, dachten we, als we deze technolgie toepassen in landelijk Oeganda, daar zit dan wel iets in.
Alors, pourquoi, si nous pensons que nous sommes tous d'accord, que nous voulons un monde meilleur, que nous voulons un monde plus juste, comment se fait-il que nous n'utilisions pas le langage qui depuis toujours, nous a montré que nous pouvions faire tomber les barrières, et toucher les autres ?
Dus waarom, als we denken het met elkaar eens te zijn dat we een betere wereld willen, een rechtvaardigere wereld, waarom gebruiken we dan niet die taal die ons steeds heeft laten zien dat we barrières kunnen slechten en kunnen doordringen tot mensen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
découvert que nous pouvions faire une structure ->
Date index: 2022-05-26