Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "déclarant une affirmation au sujet " (Frans → Nederlands) :
en déclarant une affirmation au sujet de la philosophie.
En hij maakt een statement over filosofie.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent
avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et
...[+++]puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het en
ige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o
...[+++]verweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Les scientifiques collectent des preuves de différentes manières, mais peu importe la façon dont ils les collectent, ils doivent les soumettre à un examen approfondi. Cela a amené le sociologue Robert Merton à se concentrer sur la façon dont les scientifiques analysent les données et l
es preuves, et il a déclaré qu'ils le faisaient avec une méthode appelée : « un scepticisme organisé ». Il considérait ça comme organisé parce qu'ils le font collectivement, ils le font en groupe, et le scepticisme, c'est parce qu'ils se placent en position de méfiance. Ça signifie, que la charge de la preuve incombe à la personne
qui a une ...[+++] nouvelle affirmation.
Wetenschappers verzamelen op allerlei manieren bewijsmateriaal, maar hoe ze het ook verzamelen, het moet aan controle worden onderworpen. Dit bracht de socioloog Robert Merton ertoe zich bezig te houden met de vraag hoe wetenschappers gegevens en bewijzen onderzoeken. Hij zei dat ze het doen door ‘georganiseerd scepticisme’. Hij bedoelde dat het georganiseerd is omdat ze het collectief doen , ze doen het als groep, en scepticisme, omdat ze het doen vanuit een positie van wantrouwen. Dat wil zeggen, de bewijslast ligt bij de persoon met een nieuwe claim.
Les gens peuvent facilement déclarer qu'ils ne tiennent pas à leur intimité mais leurs actes contredisent la sincérité de leurs affirmations.
Mensen kunnen in woorden belijden dat ze geen belang hechten aan privacy, terwijl hun acties de authenticiteit ervan ontkennen.
Vous ne connaissez que peu du bonheur humain - vous les gens confortables écrit-il Le secret d'une vie bien remplie est : vivre dangereusement ! Construisez vos villes sur les pentes du Vésuve ! 4. DIEU EST MORT L'affirmation dramatique de Nietzsche que Dieu est mort n'est pas, comme il est souvent considéré comme une sorte de déclaration de célébration.
Hoe weinig jij weet van menselijk geluk - Jullie comfortabele mensen schreef hij Het geheim van een vervuld leven is: leef gevaarlijk! Bouw je steden op de helling van vulkaan Vesuvius! 4. God is dood De dramatische bewering van Nietzsche dat God dood is niet, zoals het vaak wordt begrepen, een soort van een feestelijke verklaring.
Le point principal de cette partie de mon discours, c'est ceci : on peut avoir une science complètement objective, une science où l'on peut affirmer des vérités objectives, sur un sujet dont l'existence est subjective, qui n'existe que dans le cerveau humain, et consiste en différents états subjectifs où l'on a connaissance de quelque chose, où l'on ressent, ou bien l'on est sensible à quelque chose.
Het besluit van dit deel van mijn talk is dit: je kunt een volledig objectieve wetenschap hebben, een wetenschap met objectief ware beweringen, over een domein waarvan het bestaan subjectief is, waarvan het bestaan in de menselijke hersenen ligt bestaande uit subjectieve bewustzijnstoestanden, gevoelens of besef.
Voilà donc l'état dans lequel était Londres en 1854, et au milieu de tout ce carnage et de ces conditions choquantes, et au milieu de toute cette confusion scientifique au sujet de ce qui tuait vraiment les gens. C'était un homme typique du 19ème siècle, bourré de talent et aux connaissances multidisciplinaires du nom de John Snow, qui était médecin dans le quartier de Soho à Londres, qui avait affirmé pendant 4 ou 5 ans que le choléra était en fait une maladie transmise par l'eau, et qui n'avait pratiquement convaincu personne.
Zo stond Londen er dus voor in 1854. Te midden van deze massasterfte en afschuwelijke omstandigheden en alle wetenschappelijke verwarring over de doodsoorzaak van al die mensen, was er een zeer getalenteerde, klassiek 19e-eeuwse multidisciplinair die John Snow heette, een dokter in Soho in Londen, die al vier of vijf jaar betoogde dat cholera in feite door water werd overgebracht. Maar daar had hij bijna niemand van weten te overtuigen.
Un seul état affirme qu'il n'a pas besoin d'équilibrer le budget équilbré. Mais ce que cela veut réellement dire est qu'il existe bel et bien un vice caché. Il n'existe pas de véritable équilibre en réalité. Et dans un sens, le jeu qu'ils jouent pour cacher cela rend le sujet obscur à un tel point que les gens ne voient plus les choses qui sont en réalité des vrais problèmes.
Er is maar één staat die zegt dat ze begrotingstekorten mogen hebben. Dat betekent in feite dat ze maar doen alsof. De begroting is niet echt sluitend. De spelletjes die worden gespeeld om dat te verbergen, vertroebelen het beeld zodanig dat mensen dingen over het hoofd zien die eigenlijk hele heldere uitdagingen zijn.
J'essayais donc de comprendre tout ça, et me sentais un peu perdue, et je l'ai dit su
r mon blog, et j'ai déclaré vouloir commencer un site pour adolescentes qui ne discuterait pas de ce genre de solution unidimensionnelle de création d'un caractère fort car je pense qu'une chose qui peut conduire à une idée fausse du fé
minisme est que les jeunes filles pensent alors que pour être féministe, elles doivent être en parfaite cohérence avec leurs convictions, ne jamais être manquer d'assurance, ne jamais douter, avoir toutes les réponses.
...[+++]Et ce n'est pas vrai. Réconcilier toutes les contradictions que je ressentais est devenu de plus en plus facile lorsque j'ai compris que le féminisme n'était pas un règlement mais une discussion, une conversation, un processus, et c'est le sujet d'un fanzine que j'ai fait l'année dernière quand je -- je veux dire, je pense m'être un peu laissée aller sur le plan de l'illustration depuis. Mais, ouais.
Ik probeerde dat allemaal uit te zoeken en ik was wat in de war. Dat zei ik op mijn blog. Ik zei dat ik wilde beginnen met een website met tienermeisjes, niet zo'n ééndimensionaal sterk-karakter-empowerment-ding. Wat volgens mij echt vervreemdend kan zijn, is een verkeerd begrip van feminisme, waarbij meisjes denken dat ze om feministe te zijn perfect standvastig moeten zijn in hun overtuigingen, nooit onzeker, nooit in twijfel, alle antwoorden op zak. Dat is niet zo. Het werd makkelijker om alle tegenstrijdigheden te verzoenen die ik voelde, zodra ik begreep dat feminisme geen boek met regels is, maar een discussie, een gesprek, een proce
s. Dit komt uit een zine dat ik vo ...[+++]rig jaar maakte. Ik heb me sindsdien een beetje laten gaan op het illustratiefront. Ik heb me sindsdien een beetje laten gaan op het illustratiefront. Tja.N'avez-vous pas peur avec toutes ces technologies qui vont garder des traces de chaque déclaration de politiciens sur certains sujets, n'avez-vous pas peur que cela soit un signal fort envoyé aux politiciens pour qu'ils maintiennent leurs positions, même les plus mauvaises, car la constance va être plus importante que le bon sens ?
Ben je niet bang van al deze technologieën die elke verklaring van politici over bepaalde kwesties altijd weer kunnen opsporen? Ben je niet bang dat dit een zeer krachtig signaal is aan politici om vast te houden aan hun standpunten, ook al zijn ze fout, omdat consistentie belangrijker wordt dan gezond verstand?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
déclarant une affirmation au sujet ->
Date index: 2021-07-17