Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "décidé d’explorer cette grotte " (Frans → Nederlands) :

Il y a quelques années de ça, mon ami Eric et moi avons décidé d’explorer cette grotte sous-marine dans les contreforts de la Sierra Nevada.

Een paar jaar geleden besloten mijn vriend Eric en ik dat wij een onderwatergrot wilden verkennen, in het voorgebergte van de Sierra's.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon robot sous-marin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn onderwaterrobot - TED Talks -
Mijn onderwaterrobot - TED Talks -


Malgré ça, depuis 10 ans, des spéléologues italiens, slovaques, tchèques, et, bien sûr, vénézuéliens et brésiliens, ont exploré plusieurs grottes dans cette zone.

Desondanks hebben speleologen uit Italië, Slovakije, Tsjechië, en uiteraard Venezuela en Brazilië, in de laatste tien jaar verschillende grotten verkend in deze omgeving.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Loin sous la surface de la Terre, découvrant des merveilles de science et de beauté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
De ontdekking van schoonheid en wetenschap diep onder het aardoppervlak - TED Talks -
De ontdekking van schoonheid en wetenschap diep onder het aardoppervlak - TED Talks -


Bien que le Mars Rovers n'ait relevé aucune présence d'extra-terrestres, la scientifique Penelope Boston pense qu'il y a de bonnes chances - 25-30% de chances - qu'il y ait de la vie sur Mars, profondément enfouie dans les grottes de la planète. Elle explique comment et pourquoi nous devrions explorer dans cette voie.

De Mars Rovers hebben dus op Mars geen vreemde levensvormen kunnen vinden. Wetenschapper Penelope Boston denkt dat er goede kansen zijn — 25 tot 50 percent, in feite — dat er leven op Mars zou kunnen bestaan, diep in de grotten van de planeet. Zij legt uit hoe wij ernaar zouden moeten zoeken en waarom.
https://www.ted.com/talks/pene (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Penelope Boston dit qu'il pourrait y avoir de la vie sur Mars - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pene (...) [HTML] [2016-01-01]
Penelope Boston zegt dat er het leven op Mars zou kunnen zijn - TED Talks -
Penelope Boston zegt dat er het leven op Mars zou kunnen zijn - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé d’explorer cette grotte ->

Date index: 2021-10-17
w