Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "décidé de faire juste " (Frans → Nederlands) :
Le quatrième jour, nous avons décidé de faire juste un rapide essai de cinq minutes.
Op de vierde dag besloten we even 5 minuten te gaan test-zwemmen.
Elle a dit que quand elle était sur le point de monter sur scène, les Télé-Directeurs étaient toujours en train d'essayer de décider quoi faire, et donc elle est juste montée sur scène et a fait ce qu elle sentait être le plus naturel.
Ze zei dat, net voordat ze het podium opging, de Tele-Directors het nog niet eens waren over wat te doen, dus wandelde ze gewoon het podium op en deed ze wat het meest natuurlijk voelde.
Je ne leur ai pas demandé, ils ont juste décidé de faire ce qu'ils voulaient.
Ik heb hen niet gedwongen. Ze hebben er zelf voor gekozen.
Mais vu que je suis ici à TED, j'ai décidé de faire ma présentation de façon plus moderne, et dans l'esprit de TED, j'ai réussi à vous faire des diapos.
Maar hier voor TED vond ik dat mijn praatje wat moderner moest ogen. A la TED zeg maar. Dus bracht ik wat dia's mee.
Inspiré par eux, j'ai décidé de faire un exemple en invitant ces personnes à un repas préparé et servi par les membres de la communauté « intouchable ».
Daardoor geïnspireerd, wilde ik een voorbeeld stellen door deze mensen een maaltijd te laten genieten die werd verzorgd door deze Onaanraakbaren.
En m'occupant de lui, je me suis rendu compte que je ne pouvais plus rien faire pour lui, et comme lors de tant d'autres cas, il m'a regardé et m'a demandé : « Est-ce que je vais mourir ? » À ce moment-là, j'ai décidé de faire les choses différemment.
Terwijl ik hem behandelde, realiseerde ik dat het te laat was. Zoals bij vele andere gevallen, keek hij me aan en vroeg me: Ga ik dood? Op dat moment besloot ik wat anders te doen.
Alors il a décidé de faire appel à la science et il a invité la jeune fille à faire un tour de pousse-pousse avec lui.
Dus hij besloot wetenschap in werking te zetten, en hij nodigde dit meisje uit om een riksja-rit met hem te maken.
Et même si Steven est décédé il y a trois ans nous avons réalisé un incroyable chemin en tant que famille. Nous n'avons même pas -- Je pense qu'adversité n'est même pas le bon mot. Nous avons regardé ça et nous nous sommes dit que nous allions en faire quelque chose d'une façon incroyablement positive. Et aujourd'hui je veux parler d'une des choses que nous avons décidé de faire, qui était de réfléchir à une nouvelle approche des soins médicaux.
Hoewel Steven drie jaar geleden overleed, hadden we een geweldige reis als familie. We hebben niet eens - Ik denk dat tegenslag zelfs niet het juiste woord is. We keken ernaar en zeiden dat we er iets mee zouden doen op een ongelooflijk positieve manier. Ik wil het vandaag hebben over één van de dingen die we besloten te doen: een nieuwe manier bedenken om gezondheidszorg te benaderen.
Tout ce que nous avions à faire a été de supprimer leurs barrières. C'est ce que nous avons décidé de faire.
We moesten alleen de barrières wegnemen, en dat besloten we te doen.
J'ai quitté mon travail dans une grosse société américaine et j'ai décidé de faire acte de foi, un acte de foi qui provient d'une conviction profonde qu'il y avait beaucoup de travail à faire au Nigeria dans le domaine du développement durable.
Ik had het Amerikaanse bedrijfsleven vaarwel gezegd en had besloten deze sprong in het diepe te wagen, want ik was er vast van overtuigd dat er veel werk te doen was in Nigeria wat betreft duurzame ontwikkeling.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
décidé de faire juste ->
Date index: 2021-10-09