Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "décidez pas ce qui " (Frans → Nederlands) :
Mais ils citent souvent ces sources de distraction. « Je ne peux pas permettre à quelqu'un de travailler chez lui. Il va regarder la télé. Il feront autre chose. » Il s'avère que ce ne sont pas ces choses-là qui vous distraient. Parce que ce sont des actions volontaires. Vous décidez quand vous voulez être distrait par la télé. Vous décidez quand vous voulez allumer quelque chose. Vous décidez quand vous voulez aller en bas ou aller faire un tour.
Maar vaak zullen ze afleidingen noemen. Ik kan iemand niet thuis laten werken. Ze zullen tv kijken of iets anders gaan doen. Het blijkt dat dat niet de dingen zijn die echt afleiden. Dat zijn vrijwillige afleidingen. Je kiest ervoor dat je afgeleid wilt worden door de tv. Je kiest ervoor om iets aan te zetten. Je kiest ervoor dat je naar beneden gaat of een wandeling maakt.
Tout d'abord, décidez d'un objectif : découvrir un membre d'un groupe que vous auriez pu stéréotyper de manière négative.
Leg om te beginnen een doel vast: om een persoon te leren kennen uit een groep die je altijd negatief hebt gestereotypeerd.
Comment décidez-vous sur quoi vous concentrer ?
Hoe beslis je dan waar je je op gaat richten?
A la place de cette question, je proposerais de poser des questions plus difficiles, comme par exemple : Comment décidez-vous qui mérite votre amour et qui ne le mérite pas ?
Dus in plaats van die vraag stel ik moeilijkere vragen voor, zoals: hoe beslis je wie jouw liefde verdient en wie niet?
Mais le truc, c'est que vous ne décidez pas ce qui entre dedans.
Maar zelf kan je niet bepalen wat er in komt.
Vous décidez de faire confiance à une marque, vous voulez une relation, vous voulez vous engager avec la marque, vous participez déjà à beaucoup de nouvelles formes de monnaie.
Als je een merk vertrouwt, en je wil een relatie aangaan met dat merk, dan neem je al deel aan nieuwe vormen van betaalmiddelen.
Maintenant, si vous avez un doctorat, et que vous décidez de ne pas enseigner, vous ne finissez pas forcément dans un endroit comme celui-ci.
Wanneer je een doctorstitel behaalt, en besluit niet te gaan lesgeven, beland je niet automatisch op een plek als deze.
C'est l'endroit où vous décidez maintenant que vous n'allez probablement pas commander du steak pour le diner.
Het is de plek waar je nu beslist om straks waarschijnlijk geen biefstuk voor het diner te bestellen.
Ainsi donc, vous décidez, eh bien, j'en ai marre de moi-même.
Dus beslis je: Ik baal van mijzelf.
Vous repérez une opportunité et vous décidez de ce que vous allez faire pour la saisir.
Je ziet een kans, en je besluit wat je gaat doen om die te pakken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
décidez pas ce qui ->
Date index: 2023-10-29