Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «décidaient donc » (Français → Néerlandais) :
Ils décidaient donc de fêter ça. Je vais fêter ça, et donc, « Oui ! On a réussi, on est arrivé au sommet ! » Deux secondes plus tard, ils se regardent et l'un dit, « Bon, on peut redescendre. » (Rires) La vie ne s'arrête pas à l'objectif final.
Dat was natuurlijk een feestje waard, toch? Ik ga een feestje vieren: Yes! We hebben het gedaan! We staan op de top! Twee tellen later kijken ze elkaar aan en zeggen: Oké, laten we weer naar beneden gaan. (Gelach) Het leven gaat niet om de doelen op zich.
Je restai donc là à m'émerveiller pendant un moment, et puis je décidai qu’il était temps de la relâcher, et je la posai donc. La pieuvre quitta mes mains et fit ensuite le truc le plus sacrément bizarre. Elle atterrit au fond dans les graviers et – « pfuitt » -- elle disparut ! -- juste sous mes yeux. Et là j’ai su, à l’âge de six ans, que c’était un animal sur lequel je voulais en apprendre plus. Et c’est ce que j’ai fait.
Dus ik bewonderde hem een tijdje, en besloot toen dat het tijd was om hem te laten gaan. De octopus verliet mijn handen en deed iets ongelofelijks. Hij landde op de bodem op de stenen en -- fwoesjh -- verdween! -- vlak voor mijn ogen. En ik wist als zesjarige meteen: dat dier wil ik bestuderen. Dus dat deed ik.
Et donc je décidai, assez tôt dans ma vie que je voulais être diplomate.
Dus besloot ik op vrij vroege leeftijd dat ik een diplomaat wilde worden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
décidaient donc ->
Date index: 2021-11-08