Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "déchets et slalomer entre " (Frans → Nederlands) :

Mais pour y arriver, il faut éviter les camions débordant de déchets et slalomer entre les tuk-tuks, les véhicules les plus rapides pour se déplacer dans le quartier.

Om daar te komen moet je je een weg tussen de overvolle afvalwagens banen, en om de tuk-tuks heen slalommen, het snelste voertuig om de wijk te doorkruisen.
https://www.ted.com/talks/el_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un projet de paix, peint sur 50 immeubles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/el_s (...) [HTML] [2016-01-01]
Een project over vrede, op 50 gebouwen geschilderd - TED Talks -
Een project over vrede, op 50 gebouwen geschilderd - TED Talks -


La plupart d'entre eux travaillent de façon indépendante, ils ramassent les déchets dans la rue et les vendent à très bas prix, à des décharges.

De meeste catadores werken in hun eentje en rapen afval op van de straat dat ze voor weinig geld verkopen bij de schroot.
https://www.ted.com/talks/mund (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Décore ma...poubelle mobile? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mund (...) [HTML] [2016-01-01]
Mundano: Pimp mijn...vuilniskar? - TED Talks -
Mundano: Pimp mijn...vuilniskar? - TED Talks -


Une batterie de subventions gouvernementales sont allouées à de grands projets immobilers et à un stade dans le South Bronx, mais il n'y a pas la moindre coordination entre les agences municipales sur la manière de gérer les effets combinés d'un trafic accru, de la pollution, de l'augmentation des déchets et leurs impacts sur leur environnement.

Een parade van overheidssubsidies gaat naar winkelcentra en stadionontwikkelingen in de South Bronx, maar er is weinig coördinatie tussen de beleidsmakers over hoe we omgaan met de cumulatieve effecten van toegenomen verkeer, vervuiling, afval en de effecten op de open ruimte.
https://www.ted.com/talks/majo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le récit du renouveau urbain de Majora Carter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/majo (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carters verhaal over stedelijke vernieuwing - TED Talks -
Majora Carters verhaal over stedelijke vernieuwing - TED Talks -


Il prélève protéines et autres déchets logés entre les cellules, il les rassemble, puis les décharge dans le sang pour les éliminer.

Het neemt eiwitten en ander afval uit de ruimtes tussen de cellen, verzamelt het, en dumpt het in het bloed waardoor het verwijderd kan worden.
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une autre raison d'avoir une bonne nuit de sommeil - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Nóg een reden voor een goede nachtrust - TED Talks -
Nóg een reden voor een goede nachtrust - TED Talks -


Donc, entre le charbon et le nucléaire, comparons leurs déchets.

Vergelijk de afvalproducten tussen kolen en kernenergie eens.
https://www.ted.com/talks/stew (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand dénonce 4 "hérésies" environnementales. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stew (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand verkondigt 4 'milieuketterijen' - TED Talks -
Stewart Brand verkondigt 4 'milieuketterijen' - TED Talks -


Bien sûr, on pourrait utiliser plusieurs navires pour couvrir une plus grande surface, mais en déployant des barrières flottantes entre ces navires, tout à coup, on pourrait couvrir un espace bien plus grand, car l'idée n'est pas d'attraper les déchets, mais de les dévier.

Je kan meer schepen gebruiken om een groter gebied te bestrijken, maar door stangen tussen de schepen te spannen, bestrijk je plots een veel groter gebied, want het gaat er niet om het afval op te vissen, maar het te kanaliseren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks


Beaucoup d'entre vous pourront se demander pourquoi quelqu'un choisirait une vie comme ceci, une vie sous le joug de lois discriminatoires, à manger des déchets, à dormir sous les ponts, faire des boulots saisonniers ici ou là.

Misschien vragen jullie je af, waarom iemand zo'n leven zou kiezen, onderdrukt door discriminerende wetten, etend uit de vuilnisbak, slapend onder een brug, hier en daar wat seizoenswerk verrichtend.
https://www.ted.com/talks/kitr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Histoires de vagabonds - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kitr (...) [HTML] [2016-01-01]
Verhalen van daklozen en verborgenen - TED Talks -
Verhalen van daklozen en verborgenen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déchets et slalomer entre ->

Date index: 2022-11-13
w