Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "décentralisation " (Frans → Nederlands) :
Ils sont robustes. La redondance est intégrée dans leur design décentralisé.
Ze zijn veerkrachtig; redundantie is ingebouwd in dit fantastisch gedecentraliseerd ontwerp.
La deuxième consiste à décentraliser le pouvoir de décision.
De tweede fase is beslissingscapaciteit eruit krijgen.
Deuxièmement, nous devons repenser notre système de gouvernance de manière à permettre la décentralisation des efforts liés à la préservation de la nature, pour que ces efforts ne dépendent pas du travail des ONGs ou des agences gouvernementales, mais soient initiés par les communautés locales comme c'est la cas aux Philippines et dans quelques autres endroits.
Ten tweede moeten we ons bestuur hervormen zodat conserveringsinitiatieven kunnen worden gedecentraliseerd en niet afhankelijk zijn van het werk van NGO's of van overheidsinstellingen, en kunnen worden opgezet door lokale gemeenschappen Zoals het gedaan is in de Filipijnen en op een paar andere plaatsen
Il y a eu un changement dans l'attribution des aides, depuis les méga-projets centralisés à des projets décentralisés, la micro-finance investissant à la racine et tout le monde est d'accord pour dire que c'est ce qui marche.
Er was een grote verandering in hulpverlening, van grote megaprojecten van bovenaf, naar microfinanciering die investeert in de wortels Iedereen realiseert zich dat dat werkt.
Vous pouvez remarquer que le processus est complètement décentralisé. Il n'y a aucun chef dans l'organisation, c'est un réseau.
Hier zie je: het is een volledig gedecentraliseerd proces -- er is geen leider in de organisatie, het is een netwerk.
Donc pour finir, si vous réfléchissez à la direction que prend l'évolution technologique et son impact sur la santé et la médecine, nous entrons dans une ère de miniaturisation, de décentralisation et de personnalisation.
Deze technologische trends en hoe ze de gezondheid en geneeskunde beïnvloeden, gaan samen met miniaturisering, decentralisatie en personalisatie.
Le système du prix était un système basé sur le marché et décentralisé.
Het prijssysteem was een marktgebaseerd en gedecentraliseerd systeem.
Connaissance et intelligence sont pouvoir, et plus il se partage, il y a un partage coïncident avec une décentralisation et une désagrégation du pouvoir qui est en route aujourd'hui.
Kennis en intelligentie zijn macht en terwijl het meer verspreid raakt, is er tegelijk distributie en decentralisatie en uitsplitsing van macht gaande in de wereld van vandaag.
Et d'ailleurs, pour faire court -- j'ai commencé par aller les voir et leur dire, Vous savez, peut-être que je pourrais connecter toutes vos succursales et vous rendre plus efficaces. Mais, vous savez, ils ont, après tout, évolué dans un pays sans téléphones ils sont donc décentralisés.
Kortgezegd -- ik begon dus -- Ik ging erheen en zei: Misschien kan ik uw filialen met elkaar verbinden en efficiënter maken. Maar ze zijn ontstaan in een land zonder telefoons, en zijn dus gedecentraliseerd.
C'est une tendance principale, qui est la décentralisation, de passer de centrales nucléaires centralisées et des bateaux-citernes de gaz naturel liquide à des ressources décentralisées qui sont plus respectueuses de l'environnement, beaucoup plus efficaces et capable et de manière stable.
Dat is een belangrijke trend, namelijk decentralisatie, de overgang van kerncentrales en tankers met vloeibaar gas naar gedecentraliseerde bronnen die milieuvriendelijker zijn, veel efficiënter en veel capabeler en storingsvrij.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
décentralisation ->
Date index: 2024-07-02