Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "débit dans " (Frans → Nederlands) :
Comment récupérer une vue précise des couleurs sur Mars, si vous avez un débit très mauvais pour faire ça ?
Hoe krijg je weer een nauwkeurige weergave van de kleuren op Mars, als je een echt verschrikkelijke bandbreedte hebt om het te doen?
Mais bien sûr, cela permet un plus grand débit, moins d'accidents, et un modèle intéressant de mouvement social.
Toch zorgt het voor een grotere doorstroming, minder ongevallen, en een interessant model voor een sociale beweging.
Aujourd'hui, de nombreux fleuves ont un débit réduit.
Vele grote stromen hebben nu een verminderd debiet.
Les canalisations d'eau dont nous disposons ont une capacité fixe, avec des débits fixes, sauf quelques vannes et pompes coûteuses.
Waterleidingen hebben een vaste capaciteit, met een vaste stroomsnelheid die we, op de dure pompen en afsluiters na,.
Et l'IRM fonctionnelle montrera cette augmentation du débit sanguin, montrant une réaction de l'IRM plus intense là où l'activité neuronale augmente.
Functionele MRI merkt die bloedtoevoer op, met een hogere respons waar de neurale activiteit stijgt.
L'internet à haut débit n'est pas nécessaire.
Breedband is niet noodzakelijk.
Depuis peu, ce pouvoir s'autonomise et bondit hors des ordinateurs de bureau. Et, très, très rapidement, nous verrons une proportion significative, sinon la majorité, de l'espèce humaine se promener, portant ou emportant des superordinateurs liés à une vitesse supérieure à ce que nous considérons aujourd'hui comme du haut débit.
Sinds kort maakt deze kracht zich los van de PCs en springt van de desktops. En zeer zeer snel zullen we een belangrijk deel, zo niet de meerderheid… van het menselijk ras rond zien lopen met supercomputers, verbonden met snelheden groter… dan wat wij vandaag beschouwen als breedband.
Et c'est intéressant, quand vous regardez les prédictions faites pendant le pic du boom des années 90, au sujet de l'e-commerce, ou le trafic internet, ou l'adoption du haut débit, ou la publicité sur internet, ils avaient tous raison - ils s'étaient juste trompés de moment.
Het is interessant, als je kijkt naar voorspellingen gedaan op de piek van de boom in de jaren '90, over e-commerce, of internetverkeer, breedbandaansluitingen of internetreclame, die waren allemaal juist -- alleen de timing was fout.
Mais la pénétration du haut-débit était trop faible en 1999-2000.
Maar er was onvoldoende breedband in 1999-2000.
Et ce fut pour un fonds que le district scolaire avait pour mettre un ordinateur de bureau et une connexion Internet haut débit dans chaque foyer avec un enfant dans le système scolaire public.
En dit was voor een fonds van het schooldistrict om een pc en een breedband internetverbinding te krijgen in elk huis van een kind dat naar een openbare school gaat.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
débit dans ->
Date index: 2025-06-29