Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "débat autour du changement " (Frans → Nederlands) :
James Hansen, éminent chercheur, raconte l'histoire de son engagement dans la science et le débat autour du changement climatique mondial. Ce faisant, il expose brièvement les preuves que le changement est en cours et pourquoi cela l'inquiète profondément quant à l'avenir.
Top-klimaatwetenschapper James Hansen vertelt over zijn betrokkenheid bij het onderzoek naar klimaatverandering, en het debat daarover. Tegelijkertijd beschrijft hij het overweldigende bewijs dat het klimaat verandert en waarom hem dat grote zorgen baart over de toekomst.
Le récent débat autour des lois sur le copyright comme SOPA aux Etats-Unis et ACTA en Europe a été très passionné.
Het recente debat over copyright-wetten zoals SOPA in de Verenigde Staten en de ACTA-overeenkomst in Europa was heel emotioneel.
Quatrièmement, et plus important, le débat autour de la mammographie va continuer à faire rage, mais je crois que toutes les femmes de 40 ans et plus devraient passer une mammographie par an.
Ten vierde, erg belangrijk: het mammografiedebat zal doorgaan maar ik geloof dat alle vrouwen boven de 40 elk jaar een mammogram moeten ondergaan.
Mon vrai rêve serait de diffuser les émissions de télé que nous avons faites à partir de ces cours - elles sont disponibles en ligne - gratuitement et partout dans le monde. On verrait si on peut faire des partenariats avec des institutions, dans des universités en Chine, en Inde, en Afrique, autour du monde, pour essayer de promouvoir l'éducation civique et aussi une sorte de débat démocratique plus riche.
Mijn echte droom zou zijn om met de openbare televisieserie die we gemaakt hebben voor de cursus -- hij is beschikbaar, online, gratis voor iedereen overal in de wereld -- te kijken naar een partnerschap met instellingen op universiteiten in China, in India, in Afrika, in heel de wereld, om zo te proberen opleiding in burgerzin te promoten en een rijker soort democratisch debat.
(Applaudissements) Pour argumenter contre, un homme qui a été profondément au cœur du débat énergétique et du changement climatique pendant des années.
(Applaus) De tegenargumenten komen van een man die al jaren in het hart van het energie- en klimaatveranderingsdebat aanwezig is.
Je pense que vou
s pouvez obtenir le changement. Parce que les femmes, ce sont les fondations, et nous connaissons si bien les traditions, que nous pouvons apporter une
voix différente aux débats. J'ai commencé à dessiner au milieu d'un grand chaos. J'ai grandi pas loin d'ici, à Washington D.C., pendant le mouvement des droits civiques, les assassinats, les audiences du Watergate et le mouvement féministe. Et je pen
se que je dessinais pour essayer de comprend ...[+++]re ce qui se passait. Et ensuite ma famille aussi a connu le chaos. Et j'ai dessiné pour essayer de rassembler ma famille -- (Rires) -- pour essayer de rassembler ma famille avec le rire.
Dan kan je volgens mij verandering krijgen. Want vrouwen staan met de voeten op de grond, we kennen de tradities zo goed, we kunnen een andere stem laten horen aan tafel. Ik begon te tekenen temidden van een hoop chaos. Ik groeide niet zo ver van hier op, in Washington DC, tijdens de Burgerrechtenbeweging, de moorden, de Watergate-hoorzitting en daarna de feministische beweging. Ik denk dat ik tekende omdat ik probeerde te snappen wat er gebeurde. Toen kwam mijn familie in chaos terecht. En ik tekende om mijn familie samen te brengen -- (Gelach) -- in een poging mijn familie met lachen bijeen te brengen.
ils se rassemblaient tous autour, en disant : qu'est-ce qu'il essaie de dire? Je ne sais, je crois qu'il parle de coupe rase. Oui, coupe rase. Non, ce n'est pas coupe rase, c'est -- il se sert d'une scie égoïne. Eh bien, pas de coupe rase avec une... Si, on peut le faire... Non, je crois qu'il parle de sylviculture sélective. C'était donc une classe de débats et nous avions un débat.
en dan stonden ze allemaal om me heen en zeiden, Wat bedoelt hij nou? Ik weet 't niet. Ik geloof dat hij 't over boskappen heeft. Ja, kappen. Nee, dat is geen kappen, hij gebruikt een zaag. Maar je kunt toch niet kappen met een... Jawel, dat kan wel... Nee, ik denk dat hij het heeft over selectieve bosbouw. Dit was dus een discussie-les en we hadden een discussie.
On peut observer ces changements tout autour de nous.
We zien deze veranderingen overal.
Nous savons que certaines espèces de bactéries possédant des origines Terriennes peuvent supporter des températures extrêmes presque inimaginables et d'autres changements sévères de leur environnement. Par exemple de fortes radiations, assez fortes et longues pour fissurer la vaisselle en Pyrex autour de la colonie de bactérie en croissance.
We weten wel dat sommige bacteriële soorten van aardse oorsprong in staat zijn te leven in bijna ondenkbaar extreme temperaturen en andere strenge omgevingsveranderingen. Waaronder de sterke straling die krachtig genoeg en lang genoeg moet zijn om de glazen Pyrex-kokers te doorbreken rond de groeiende bacteriepopulatie.
Cette nuée d'objets que vous voyez traverser le ciel sont des astéroïdes qui tournent autour de notre soleil, et ce sont ces changements et ce mouvement, c'est la dynamique du système, qui nous permet de construire notre modèle de l'univers, pour prévoir son futur et expliquer son passé.
Deze zwerm objecten die je door de hemel ziet stromen, zijn asteroïden in een baan rond de zon. Deze veranderingen en bewegingen en de dynamiek van het systeem stellen ons in staat modellen van ons heelal te bouwen. Daarmee voorspellen we zijn toekomst en verklaren we zijn verleden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
débat autour du changement ->
Date index: 2024-06-27