Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "durant le siècle précédent " (Frans → Nederlands) :
Quand bien même on a beaucoup avancé durant le siècle précédent pour comprendre l'histoire de l'univers il y a encore beaucoup de choses à découvrir pour les cosmologistes.
Voor zo ver we zijn gekomen in het vervaardigen van een geschiedenis van het heelal de afgelopen eeuw, zijn er nog veel dingen die kosmologen nog moeten ontdekken.
Par exemple, dans la dernière moitié du siècle précédent, plus de filles ont été discriminées à mort qu'il n'y a eu de gens tués sur tous les champs de bataille du 20e siècle.
In de laatste halve eeuw werden er bijvoorbeeld meer meisjes de dood in gediscrimineerd dan alle mensen die werden gedood op alle slagvelden in de 20ste eeuw.
C’est donc sans surprises que le XVIIIe siècle ait été un boom intellectuel comparé aux siècles précédents.
Het is niet verassend dat die tijd een intellectuele zegen was, vergeleken met voorgaande eeuwen.
J'ai assisté à l'une de ces expériences et c'est ce que vous pouvez voir, ou plutôt apercevoir
, car on est plongé dans le noir complet, là-bas. Ceci est une caverne abandonnée par les mineurs en 1960. Et les physiciens sont arrivés et ont commencé a l'utiliser dans les années 80. Et les
mineurs au début du siècle précédent, travaillaient véritablement à la lumière d'une bougie. Et aujourd'hui, vous verriez ceci a l'intérieur de la mine, 800 mètres sous terre. Vous avez là un des plus grands laboratoires souterrain
...[+++]s du monde. Et, entre autres choses, on y recherche de la matière noire.
Ik ging naar een van deze experimenten kijken, en dit is het - je ziet nauwelijks iets, omdat het daar beneden helemaal donker is. Dit is een door mijnwerkers in 1960 verlaten grot. Natuurkundigen begonnen ze ergens in de jaren '80 te gebruiken. De mijnwerkers werkten in het begin van de vorige eeuw, letterlijk, bij kaarslicht. Vandaag kan je dit zien in de mijn, op 800 m diepte. Dit is een van de grootste ondergrondse laboratoria in de wereld. En daar zijn ze, onder andere, op zoek naar donkere materie.
En 1981, nous avons publié un article dans la revue Science qui concluait que le réchauffement observé de 0,4 degrés Celsius au cours du siècle précédent était compatible avec l'effet de serre de l'augmentation du CO2.
In 1981 publiceerden we een artikel in het tijdschrift Science met als conclusie dat de geobserveerde verwarming van 0,4 graden Celcius in de vorige eeuw overeenkwam met het broeikaseffect van toegenomen CO2.
Or, durant le siècle dernier, nous avons considéré les bourses de marchandises comme l’apanage des pays industrialisés occidentaux. Et les prix de référence du coton, du café, du cacao -- pourtant principalement produits du Sud– sont en réalité des prix de référence, des prix établis dans ces bourses de marchandises des pays du Nord.
Gedurende de laatste eeuw denken we meestal aan grondstoffenmarkten als het raamwerk van Westerse geïndustrialiseerde landen en dat de referentieprijzen voor katoen, koffie, cacoa -- producten die voornamelijk uit het zuiden komen -- tot stand komen op deze grondstoffenmarkten in de noordelijke landen.
Donc il y a eu ces longs débats durant des siècles, dans notre cas, nous pouvons même dire, des millénaires, à propos de religion.
Er zijn dus enorm lange discussies, al eeuwenlang, soms millennia, over religie.
Nous avons un défis, car la population urbaine croît durant ce siècle de deux à six miiliards en une très courte durée.
We hebben een uitdaging, want de stedelijke bevolking groeit in deze eeuw van twee miljard tot zes miljard in zeer korte tijd.
Nous verrons un Einstein en Afrique durant ce siècle.
We zullen een Einstein in Afrika meemaken, deze eeuw.
Ce genre de problème d'énergie renouvelable dans son ensemble est le plus gros problème que nous devrons résoudre durant ce siècle, indépendamment des problèmes environnementaux.
Het hebben van genoeg duurzame energie is het grootste vraagstuk van deze eeuw, afgezien van onze zorgen over het milieu.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
durant le siècle précédent ->
Date index: 2021-02-13